Книги

Любовь Тёмного короля

22
18
20
22
24
26
28
30

— Меня? — насторожился тем временем Шэрат. — Боюсь, никаких щекотливых секретов я не знаю, за сплетнями не слежу, а все мои истории до того скучны, что утомят вас за считанные секунды. Будет ли мне дозволено просто насладиться обществом прелестных леди без вступительного взноса в виде баек?

— Увы. — Марика засмеялась и тряхнула кудрями. — Отмолчаться не получится. Как единственный мужчина здесь, вы либо уделяете внимание всем, либо… осчастливливаете лишь одну, к примеру, пригласив её на прогулку по саду.

Сидевшая рядом с ней Наисса едва заметно поморщилась, ещё две тёмные дамы поддержали предложение кокетливыми взглядами, а Нат, явно мечтающая побыстрее сбежать из этого цветника, продолжила ковырять и без того истерзанное пирожное на тарелке. Я же подобралась.

Шэрат наверняка предпочтёт второй вариант, оставалось надеяться, что он не осмелится проигнорировать Светлую принцессу и отдать предпочтение одной из готовых на всё тёмных…

Так и вышло.

— Что ж, — натянуто улыбнулся пятый принц, — я действительно весьма заурядный рассказчик, и не хотел бы утомить столько прекрасных дам сразу. Ваше высочество, — наши взгляды столкнулись, — не сочтите за дерзость, но готовы ли вы спасти остальных от моих тоскливых историй?

Я едва не рассмеялась. Он сам-то понял, что предложил принцессе взять удар на себя?

Мои фрейлины возмущённо зафыркали, но я с улыбкой поднялась и приняла протянутую руку Шэрата:

— Уверена, вы преувеличиваете свои недостатки. Но если нет, клянусь не судить вас слишком строго.

Внутри снова заворочались подозрения. Зачем Шэрат сюда явился? Уж не была ли прогулка со мной его изначальным планом? А если так, то кто из нас в итоге жертва?

Мысли путались, и я засунула их подальше, пока мы медленно удалялись прочь от беседки по одной из садовых тропинок. Следом, отстав на несколько шагов, плелись недовольные Илайн и Дэниза, а за ними — служанка и вездесущие стражники.

Такое себе «наедине»…

— Итак… — Шэрат внезапно сбросил учтивую маску и улыбнулся так зловеще, что я едва не отшатнулась. — Ты уже определилась, кто достоин стать вторым после нашего славного короля?

Я дёрнулась и замерла, но тут же снова пошагала вперёд, чтобы никто из идущих следом не заподозрил неладного. С лицом тоже удалось справиться, благо это не первый нахал на моём пути, а вот голос слегка подвёл — прозвучал не так холодно, как хотелось бы.

— Сам-то побрезгуешь? — спросила я, тоже отбросив вежливость.

Шэрат хмыкнул:

— Почему же? Если б я не трогал женщин, с которыми уже развлёкся кто-то из братьев, во дворце было бы совсем скучно.

Я поморщилась, но промолчала, и он рассмеялся.

— Да ладно, принцесса, ты же не настолько наивна. Если хочешь спросить про Рэйвена…

— Нет, — излишне резко перебила я. — Ты прав, я не наивна, но это не значит, что меня интересуют ваши… грязные тайны.