Книги

Ловушка под омелой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Красиво украсила, – сказал он.

– Что? – Я непонимающе мотнула головой.

– Ресницы, – указал пальцем Джерс.

– Они всегда такие, – смущенно улыбнувшись, сказала я.

– Правда? – искренне удивился он. – Не замечал.

Парень подмигнул мне, и я чуть было не растаяла под добродушным взглядом.

– Ну что? Закончим? – спросил он, и я кивнула, а потом повторила за ним заклинание.

Творить магию бок о бок с Джерсом было здорово. Внутри все дрожало от радости, руки холодели, а по венам скользил пожар. И пахло от парня очень приятно, чем-то сладким, но ненавязчивым. Когда все было закончено, Джерс повернулся ко мне и спросил:

– Потанцуешь со мной на балу?

Дар речи окончательно покинул меня, я стояла и смотрела в глаза парня, о котором так долго мечтала, и не могла ответить. Он усмехнулся, будто давно привык к такой реакции, снова подмигнул и зашагал прочь. А я так и стояла с приоткрытым ртом, глядя ему вслед.

– Ну что? – буквально врезалась в меня Ким. – Что он сказал? Ты застыла как статуя.

– Он… он пригласил меня на танец! – едва выдавила я из себя. – Представляешь! Меня! На танец пригласил!

– А что, собственно, тебя удивляет? – фыркнула Кимберли. – Ты себя видела в зеркале? Это он должен замирать от волнения. Ведь это ты будешь танцевать с ним! Давай, приходи в себя. Гости съезжаются! Уже половина двенадцатого, совсем скоро твое выступление.

Напоминание немного охладило мой пыл, я тут же снова занервничала. Возбужденные студенты сновали туда и сюда, выполняя поручения преподавателей или разыскивая друзей, чтобы определиться с местами. У катка мистер Эйнир заканчивал расставлять ряды удобных стульев с мягкими сиденьями, чтобы было теплее.

– Посмотри, – горячо зашептала Ким, разворачивая меня к дверям корпуса. – Это магистр Линдси из академии Летнего зноя, а с ним миссис Анрист. Говорят, в прошлом году ее студенты победили на ежегодном состязании магических искусств. Посмотри, какая строгая!

И правда, миссис Анрист походила на шест: сухая, высокая и будто прямая со всех сторон. Даже нос у нее был прямой и острый. От ее важной походки и задранного кверху подбородка веяло высокомерием. Магистр Линдси, невысокий и чуть полноватый, казался мягким и добродушным на ее фоне.

– А вон мадам Люсинда и ее помощницы! – Ким даже чуть подпрыгнула.

Миссис Патчис с почтением приветствовала изящную фею мадам Люсинду и нескольких девушек, что ее сопровождали. Яркие платья, длинные волосы мыслимых и немыслимых цветов и сверкающие азартом глаза. Прозрачные крылышки трепыхались за их спинами и создавали такое впечатление, что феи настолько хрупкие, что стоит коснуться пальцем, и они растворятся. Но впечатление это обманчиво. Несмотря на видимую беззащитность, представители этого народа очень опасны.

– А вот и южане, – указала я на новых гостей.

Прибыли стражи из южного гвардейского корпуса. Гордые, сильные, статные. Их генерал с узенькими усами смотрел строго перед собой и вышагивал будто на параде. Из любопытства поискала Андреаса Аведу, но так и не нашла. Что ж встречи капитана с бывшими наставниками я, скорее всего, не увижу.