— Что вы сделали потом?
— Велела продюсерам идти за ним.
Флэр изобразил крайнее изумление:
— Разве ваши продюсеры — полицейские?
— Нет.
— Вы полагаете, частные граждане могут преследовать подозреваемых без помощи сотрудников правоохранительных органов?
— С нами был один полицейский.
— Ах, бросьте, ваша передача — чистая погоня за сенсацией, наижелтейшая ерунда…
— А ведь мы раньше встречались, господин Хикори, — оборвала его Уэнди.
— Правда? — запнулся тот.
— Я, когда работала помощником продюсера шоу «Слушается в суде», пригласила вас в качестве эксперта по делу об убийстве Роберта Блейка.
Флэр встал лицом к зрителям и отвесил глубокий поклон:
— Дамы и господа, нам удалось установить: я — продажная девка, которая пойдет на все ради пары минут на экране. Туше. — В зале снова раздались редкие смешки. — К делу, мисс Тайнс. Вы хотите сказать, применение закона вплоть до сотрудничества с органами правопорядка происходило ради вашей журналистской чепухи?
— Возражение!
— Разрешаю вопрос.
— Но, ваша честь…
— Отклонено! Сядьте, господин Портной.
— Мы наладили связи с полицией и офисом окружного прокурора, поскольку для нас важно было не преступать закон.
— Понятно. То есть вы работали совместно с правоохранительными органами?
— Нет, не совсем так.