Я принюхался, мой желудок заурчал от запаха, доносившегося из кухни по дому. Я понятия не имел, что готовила миссис Ларсон, но это было непохоже ни на что другое, что я когда — либо нюхал.
— Итак, мы договорились? — Спросил дядя Антонио, усаживаясь в одно из кресел по другую сторону моего нового стола из черного мрамора. Вив сразу же принялась за оформление офиса, и хотя это было не совсем в моем вкусе, на данный момент этого было достаточно. Просто пока я не почувствовал, что не хожу в тени своего отца.
— Да. Я откинулся на спинку стула и снова и снова щелкал ручкой. Было трудно ясно мыслить, когда все, что я чувствовал, — это запах того, что обещало быть вкусной едой. — А как же пистолеты?
— А что с ними? — Спросил дядя Алонсо.
— Можем ли мы расширяться? — Спросил я, пытаясь вернуться в нужное русло. У меня были большие идеи, продвигающиеся вперед, но я знал, что все это нельзя реализовать сразу. Я должен был действовать осторожно, чтобы убедиться, что, когда мы сделаем наш ход, это не будет временным. Нам нужны были новые способы работы, новые связи, и я работал над этими связями чертовски долгое время.
— Куда?
— За пределами штата. Я наклонил голову. — У меня есть кое — какие связи.
Дядя Алонсо застонал.
— Только не байкеры. Я ухмыльнулся ему. — Твой отец не хотел связываться с…
— Я не мой отец, — огрызнулся я, бросая ручку на стол и стараясь не вздрогнуть от громкого лязга. — Все меняется, дядя. Все не так, как было раньше. Отец придерживался старых методов, но федералы с этим разобрались. Если мы хотим сохранить ту жизнь, которая у нас есть, или сделать ее лучше, то нам нужно искать новые места и вести бизнес с людьми, о которых никто не думает, что мы стали бы этого делать. Я постучал костяшками пальцев по столу и встал.
— Нам нужно преподносить сюрпризы на каждом шагу. Я обошел стол и засунул руки в карманы брюк. — Это будущее.
Дядя Алонсо выглядел скептически, но изгиб уголков губ дяди Антонио сказал мне, что он одобряет. Не то чтобы я искал одобрения, но в любом случае было приятно это видеть.
— Ты здесь главный, — наконец сказал дядя Алонсо.
— Я.
Я обвел взглядом присутствующих в комнате мужчин — мужчин, которым я доверял больше всего. Дядя Алонсо, дядя Антонио, Кристиан и Данте. Данте все еще изучал внутреннюю работу, но я знал, что это не займет у него много времени. В его жилах текла кровь Беретты, и не было ничего сильнее этого.
— Завтра нам нужно обсудить ситуацию с Паоло..
Стук в дверь прервал меня, и я прищурился. Все знали, что нельзя беспокоить комнату, когда дверь закрыта.
— Ужин готов! — пропел приятный голос. Услышав этот звук, я сжал руки в кулаки, пытаясь метнуть кинжалы в дверь.
— Какого черта она…