Книги

Лорды Нью Эвалона

22
18
20
22
24
26
28
30

- Нужна, - честно согласился Патрик. – Потому что мой противник сильнее меня, и для того, чтобы его победить, мне нужно что-то ему противопоставить. В данном случае – эффект неожиданности. Он сработал с Морхен, сработает и с ее отцом. А для обеспечения эффекта неожиданности, для того, чтобы сравнять шансы, мне нужна твоя помощь.

- Ты положил половину жизни на бесплодные попытки убить лорда Брэндона. Это что то личное?

- И личное тоже, - после недолгого задумчивого молчания сказал Патрик. – Я потерял очень близких мне людей и во время Фейерверка, и после него. Их всех убила эта чертова семейка Вальдредов: лорд Брэндон и его папаша. Но дело не только в этом. Эта земля нуждается в чем-то лучшем, чем власть лордов. Хватит с нас покорности, людям пора самим решать права людей.

- Я тоже лорд, - напомнил Малкольм. – И мой отец лорд, и мои братья.

- Я верю, что ты другой, Малкольм, - возразил Патрик. – Я вижу это. Точно так же, как Лэнс, сын лорда Брэндона, не такой, как он сам. Вы лорды нового поколения и, я думаю, люди смогут с вами договориться. Мир меняется, люди придумывают всё новые интересные технические новинки. Недалек тот момент, когда мы сможем делать всё, что делает магия лордов, или почти всё, с помощью простых технических приспособлений. И ваша власть пошатнется, а вы должны быть готовы к этому. Мы с вами прошли долгий и сложный путь: сначала вы правили тайно, потом мы вас убивали, потом вы стали править открыто, потом чуть не уничтожили друг друга, а заодно и весь мир, потом нашли некий баланс, существующий до сих пор. Но баланс меняется, Малкольм, и нам нужно искать новое равновесие. Не в покорности и подчинении, как это было до сих пор, а в равном и взаимовыгодном партнерстве. У вас есть то, чего нет у нас, а у нас есть или будет то, чего нет у вас. Мы можем друг другу помочь и вместе сделать этот мир лучше.

- Это утопия, Патрик.

- Пусть пока это утопия, но я верю, что те шаги, которые предпринимаю я, приближают наступление этой утопии.

- Интересно, - Малкольм встал, так и не притронувшись к пиву. – Посмотрим. Надеюсь, ты прав, хотя мне кажется, что всё не так просто, и на пути к этой утопии слишком просто свалиться в очередную общемировую катастрофу. Мне нужно ехать на встречу с сестрой, Патрик. Эйслин ждет меня.

- Так ты поможешь нам, Малкольм? – Патрик тоже встал и настороженно посмотрел в глаза молодого лорда.

- Помогу, не беспокойся. Я же обещал.

- Спасибо, Малкольм.

- Пока не за что, Патрик. Я пришлю к тебе кого-нибудь с запиской о том, где и когда состоится встреча. Будь наготове – это случится скоро.

- Всё, как ты просил, - Эйслин улыбнулась, отсалютовав Малкольму бокалом шампанского. – Встреча состоится через два дня.

- В Лисьем холме? – Малкольм с удовольствием опустился в роскошное кресло в углу спальни: в лучшем отеле Нью Эвалона на мебели не экономили, особенно в самых дорогих номерах.

- Конечно. Всё, как ты просил, только он и ты. Ну, и я, конечно.

- Замечательно. Спасибо, Эйслин.

- Может, всё-таки расскажешь мне, что ты собираешься обсуждать с лордом Брэндоном?

- Это личное, Эйслин, прости. Имею же я право на маленькие тайны? – Малкольм загадочно улыбнулся.

- Ну, ладно, как хочешь. Но я предлагаю воспользоваться случаем и обсудить там ещё один очень важный вопрос. Важный и для меня, и для тебя, и для лорда Брэндона, и для обоих наших лордств.

- Да? – Малкольм заинтересовался. – И что же это за вопрос?