– Он привык, что его все беспрекословно слушаются. Он наверняка хотел вас видеть с распущенными по плечам волосами, они у вас просто восхитительные. А вы сделали строгую прическу.
– Я не шлюха, я гувернантка, – запальчиво ответила я, – и не его собственность. С чего он возомнил себя хозяином всего, что здесь живет и дышит?
– Возможно, он считает себя достаточно могущественным для этого? – вопросом на вопрос ответил Эрис.
Затем протянул мне руку.
– Позвольте проводить вас в вашу комнату, мисс Кромби.
– Я не… – хотела сказать, что не могу, но он, не дожидаясь согласия, мягко взял меня за локоть и потянул вверх, чтобы я поднялась на ноги.
Рука его показалась мне немного странной. Слишком жесткой там, где она должна быть мягкой. И чересчур горячей.
– Нас никто не увидит, – сказал Эрис Аш-исси, – не беспокойтесь. А Оттон в это время разбирается с отчетами управляющего и в ближайший час из кабинета вряд ли выйдет.
– Откуда вы знаете?
– Я достаточно хорошо знаю моего, хм, друга, – таким был ответ.
Он согнул руку в локте, позволяя мне положить ладонь поверх рукава темно-синего сюртука, и я снова невольно подумала о том, какая гладкая ткань у меня под пальцами. На вид вполне обычное сукно, на ощупь – словно хорошо выделанная бычья кожа.
Впрочем, я уже устала удивляться и подозревать всех подряд в неведомо каких замыслах, поэтому послушно побрела рядом с мужчиной.
– Мне следует отсюда уехать, – прошептала я, – мне не стоит терпеть такое обращение. Я не прислуга. Я не рабыня и не вещь. Я как-нибудь обойдусь без обещанного жалованья, найду себе другое место.
Мистер Аш-исси покосился на меня. Да, у него определенно были необыкновенные глаза. Сейчас, на свету, на котором он якобы не мог находиться, они казались темно-фиолетовыми с примесью синего. Чернильные глаза. Почти как у Сольи.
«Нет-нет, сейчас же прекрати думать! Потому что все эти мысли ни к чему хорошему не приведут».
– Я не думаю, что вам стоит выезжать за пределы замка, – неторопливо произнес Аш-исси. – Даже если Оттон вас выпустит, еще неизвестно, сколько вы проживете снаружи.
Остановившись, я испуганно уставилась на него. А он с легкой улыбкой так деликатно взял мою руку в свои аристократические пальцы и так нежно погладил, что у меня сердце ухнуло в пропасть и потом забилось быстро-быстро. С чего бы? И что он там себе надумал?
– Что вы говорите? – Голос упал до сиплого шепота. – Почему вы это говорите? Почему вы думаете, что мне нельзя отсюда уезжать?
– А вы не думали, почему в гувернантки выбрали именно вас, мисс Кромби?
– Думала, – быстро ответила я, – но так и не поняла до конца. Вернее, не может быть того, о чем я подумала. А вы что, знаете, почему меня…