– Эй, вы там! Я жду десерт!
Я посмотрела на Солью и поняла, что все это время девочка разглядывала меня. Без особой злости, но очень внимательно.
Когда я вернулась к себе, за окнами стемнело окончательно и на небо выкатился бледно-золотой рожок молодого месяца. Выйдя на балкон, я заметила, что тарелочки с розовыми кустами продолжают перемещаться так же, как и днем, не останавливаясь и не опускаясь на землю. Да какой же емкости и скорости наполнения должен быть резерв у герцога? То-то он меня так пугает…
Подул ветер, окончательно растрепав волосы, и я сильнее сжала кулак, в котором держала вынутые из прически шпильки. Надо же, зачем он меня заставил? Да еще так унизительно – не попросил, приказал. Хотя, что странного, он здесь хозяин.
Я подставила разгоряченное лицо свежему ветру и вдруг подумала, что могла бы выйти в сад. Не воздушный, настоящий, по которому мы шли с Сарро. Вряд ли мне будет угрожать какая-либо опасность. А после столь напряженного дня хотелось побродить в одиночестве и подышать чистым вкусным воздухом, напоенным запахами входящей в силу осени.
Мой балкон смотрел на воздушный сад, следовательно, сад настоящий должен был находиться по другую сторону замкового крыла, в котором я находилась. Правда, все еще оставался риск заплутать в бесконечных коридорах, заблудиться в ажурных лабиринтах лестниц и галерей, но я решила, что, даже если потеряюсь, умереть от жажды и голода мне все равно не дадут. Решительно уложила волосы в узел, кое-как, лишь бы держались, набросила на плечи плащ и вышла из комнаты.
В замке было тихо и светло, всюду горели светильники и, пока шла, у меня в голове по привычке щелкал счетчик затраченных магаттов. Чем дальше, тем более жутко становилось. Да это не человек, а монстр какой-то! При желании он бы одним щелчком мог раздавить всех магов его величества и править сам. Разве что ему это не было нужно. А может быть, как и сказал мне Сарро, цель Оттона ле Ферна была весьма благородной. Сделать свой замок лучшим местом в мире.
Я все-таки заплутала, но, к счастью, встретила торопившуюся куда-то горничную. Она-то и указала мне верное направление. Поблагодарив женщину, я поспешила туда и очень скоро отворила дверь черного хода и шагнула в прохладную, шелестящую, поскрипывающую, шуршащую ночь.
Вдоль дорожек в саду, среди стриженой травы тоже стояли кристаллы – небольшие, на металлических спицах. Они давали не слишком много света, но это позволяло прекрасно видеть усыпанную камешками дорожку. Я медленно пошла вперед, дыша глубоко и с наслаждением. Под деревьями залегли непроницаемые для взгляда тени, и все время что-то шелестело и шуршало. Я несколько раз обернулась, когда где-то хрустнула сухая ветка. Но ведь здесь не должно быть ни зверей, ни людей, которые были бы мне врагами?
Ночь была хороша. С безоблачным небом, в мякоти которого увязли колючие кристаллики звезд, с бледным толстеньким рожком месяца, который завтра-послезавтра превратится в неполную, как будто прищурившуюся луну. Пахло яблоками, сырой листвой и землей. И здесь, внизу, оказалось так свежо, что я запахнула плотнее плащ на груди и набросила капюшон.
Хотелось привести мысли в порядок – а их, мыслей, было так много, что они мне напоминали смотанные в клубок перепутанные шерстяные нитки. И конечно же главное место в этом безобразии занимал герцог ле Ферн.
Беда в том, что я понятия не имела, как нужно держать себя с такими людьми. В пансионе подобные персоны к нам не добирались – а если и добирались изредка, их живо отправляла восвояси матушка. Здесь же, получается, я оказалась в полной власти наглого тирана, который, видите ли, обожал смотреть на красивые вещи, в число коих вошли мои волосы. А еще он вертел людьми, как тряпичными куклами, я в этом уверена. И дочку свою измучил своей грубостью.
На миг прикрыв глаза, я воскресила в памяти образ герцога. Как странно, лицо этого наглеца не вызывало неприязни. Наоборот, я вдруг испытала странное желание заставить его себя уважать. Только вот как? Известно как. Научить чему-то его дочку.
Я вздохнула, стоя с закрытыми глазами. Попробуй ее научи! А ну как не пожелает учиться по чертежам? Что тогда?
Я поняла, что попросту тону в круговерти собственных бестолковых мыслей, открыла глаза – и, испуганно ойкнув, отшатнулась.
В шаге от меня, перегородив дорожку, стоял мужчина. Это был не Сарро и не Стрей. Да и вообще вряд ли кто из прислуги, если судить по богато расшитому камзолу, темному с серебром, и по повелительной посадке головы. Я никогда не видела этого мужчину раньше. Или все же видела? Что-то неуловимо знакомое… В лице, где каждая черточка как будто острее, чем привычно нашему взгляду: острые скулы, черные брови с изломом, острый нос… Длинные пряди, падающие на лоб, на выразительные и чуточку кошачьи темные глаза…
«Так ведь это его рисовала Солья», – успела подумать я.
Следующей мыслью было – и, наверное, это он был в спальне у девочки. Тот самый маг, который гостит у герцога. Почему его не было за ужином?
А он молча смотрел на меня, и мне сделалось не по себе от этого пристального, словно выворачивающего наизнанку взгляда. Святая Матильда! А вдруг он решит, что от меня надо избавиться, потому что я подслушала их с Сольей разговор?
Сдавленно пискнув, я сделала еще один неуклюжий шаг назад и уже повернулась, чтобы бежать изо всех сил и звать на помощь, как незнакомец поднял руки в примирительном жесте и сказал: