Книги

Лили и узник магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Необычное происшествие с маленькой девочкой и ее куклой стало лишь началом. Следующим вечером произошел еще один неожиданный выброс магии, после чего в газете появилась статья, упомянувшая Великолепного Даниэли – сценический псевдоним Даниила – и его театр.

– Мы ничего не нарушаем! Но к нам уже приходила Королевская стража, и нас предупреждали. Это может быть очень опасно, – пробормотал Даниил, разгладив пальцем газетный лист.

– Но ведь понятно, что это просто неосознанный выброс магии, – заметил дракон. Все сгрудились и читали статью в газете. – А чего они ждали? Магией пятьдесят лет никто не пользовался. Рано или поздно она все равно бы вырвалась наружу. Особенно здесь. Тут даже земля ею пропитана.

Даниил задумчиво кивнул:

– В Лондоне всегда было много волшебников.

– Вы показываете фокусы, люди думают, что это волшебство, и хотят сами творить его, отчего их собственная магия просыпается. Думаю, тут еще и я виноват. Наша магия усиливает силы окружающих, – прошептал дракон.

Даниил вздохнул, аккуратно сложил газету и положил ее на сцену.

– Скоро все изменится. Магия возвращается. Королевская стража считает, что держит все под контролем, но это не так. Чем сильнее стражники пытаются бороться с ней, тем сильнее она становится.

Лили, почувствовав, как по телу разлилась ее собственная сила, крепко обняла Генриетту.

– Мне тоже так кажется, – прошептала она. – Думаю, это произойдет очень скоро…

Николас обнял Джорджи, а потом, смутившись, быстро ее отпустил.

– Извини, – прошептал он. – Меня переполняют эмоции! В Доме Феллов говорили, что магия мертва. Оказывается, это не так…

– Да, а мы, как всегда, станем козлами отпущения… – добавил Даниил. – Лили, Джорджи, боюсь, вы больше не можете оставаться в театре, это небезопасно. Надо найти, где вас спрятать. И принцессу тоже. Хотя можно сказать, что она костюмерша, она прекрасно шьет…

Джорджи вздохнула. Ей бы хотелось стать костюмершей…

– Куда же им идти? – спросил дракон. – Я не хочу, чтобы они уходили. В них течет кровь Феллов, мы с ними навсегда связаны. Я несу за них ответственность, но не смогу их спасти, если они уйдут. В Лондоне не так много мест, где я мог бы спрятаться!

Даниил беспомощно посмотрел на девочек.

– Не знаю. У меня есть друзья в Лондоне, они бы согласились вас принять, но для дракона у них нет места… – Он вздохнул. – Я все равно поспрашиваю. Так, Николас, тебе пора репетировать. – Даниил засунул газету под мышку и взбежал на сцену. Мальчик поплелся за ним.

– Можно хоть капельку магии? Пожалуйста! Шарики очень скользкие. Давай я приклею их к ладоням заклинанием?..

Лили успокаивающе погладила дракона. Он вздрогнул, и она почувствовала всплеск магии под его чешуей.

– Это ненадолго. Когда мы поймем, как освободить папу, то сможем отправиться куда угодно! Нам ведь необязательно жить в Лондоне. Найдем какой-нибудь уютный город, где много места. – Она взглянула на Джорджи. – Если бы не мама, то можно было бы вернуться в Меррисот. Тебе бы там понравилось, я уверена! Библиотека в Меррисот просто огромная – ты мог бы там спать. – Она задумчиво оглядела дракона. – Мы были достаточно сильны, чтобы разбудить тебя, так, может, у нас хватит сил самим спасти отца? Джорджи, что думаешь? Мы многого не знаем, но почему бы не попробовать?