Лили кивнула. У нее не было выбора.
Глава 4
Тетя не теряла ни минуты. Она сразу же передала соседям приглашение. Решили, что близняшки навестят Лили и Джорджи через два дня. Лили с нетерпением ждала гостей: гувернантка еще не приехала, а книги по этикету и вечно вышивающая безмятежная Джорджи ей жутко надоели.
– Нам надо им понравиться! – объясняла сестре Лили. – Тетя Клара уверена – их отец может познакомить ее с королевой. Или что-то вроде этого. Если их отец действительно советник королевы, может, он знает что-нибудь о папе? Или сможет узнать? Если мы… – Лили замолчала и сглотнула комок в горле. Ей в голову пришла мысль, что можно наложить на него совсем маленькое заклинание и заставить делать, что им надо. Но эта мысль в то же время ее сильно пугала. – Нет, нельзя. Слишком опасно. Если тетя узнает, ее хватит удар.
Лили не рассказала сестре, как отчаянно тетя пытается скрыть ото всех позор семьи. Возможно, когда она приблизится к Джонатану Дисару, то немного успокоится. Если тетя узнает о желании девочек разыскать отца и вызволить того из тюрьмы, она может еще сильнее замкнуться, а если ей расскажут, что магию Джорджи пытались использовать против королевы, тетя мгновенно сдаст их Страже. Лили вздохнула. Она не могла отрицать – в какой-то степени тетя права.
– Лили, я знаю! – скорбным голосом ответила Джорджи. – Ты мне уже раз пять это сказала. Просила быть вежливой с девочками. Хорошо, я буду!
– Ты просто не видела тетю Клару в тот момент, – прошептала Лили. – Она выглядела так же угрожающе, как мама, только говорила ласковее!
Джорджи положила вышивку на диван и усадила сестренку рядом с собой.
– Не волнуйся ты так! Нам всего лишь надо подружиться с двумя девочками. Это же легко. Как думаешь, тетя заметит, если мы воспользуемся маленьким заклинанием?
Лили покачала головой:
– Нам лучше этого не делать, хотя мне очень хотелось бы. Не уверена, что в этом доме получится колдовать. Тетя Клара терпеть не может магию, ее ненавистью здесь пропитано все, даже мебель! – Лили поежилась. – Я чувствую магию внутри себя, у меня будто кожа горит… – Она высвободилась из объятий сестры, встала и начала ходить по комнате. – Пора переодеваться. Тетя дала ясно понять – нам надо произвести на девочек впечатление!
Джорджи улыбнулась и покачала головой; Генриетта, нахмурившись, оглядела Лили:
– Ты в самом деле хочешь, чтобы все получилось…
Лили вздохнула:
– Я просто хочу как можно скорее уйти из этого дома. Не уверена, знает ли тетя о наших планах. Может быть, нет. Но если мы будем ей во всем потакать, то скорее попадем в высшее общество. И сможем с кем-нибудь поговорить! – Она подбежала к большому платяному шкафу из темного дерева, что стоял в углу комнаты. Ей не нравятся те шелковые платья, что для них купила тетя Клара, – уж больно много на них оборок, но они красивые. Джорджи никак не могла ими налюбоваться и несколько часов разглядывала кружево, похожее на паутинку, на воротнике одного платья. Таких платьев в Меррисоте никто никогда не надевал. Лили доставались поношенные вещи старшей сестры, правда, они были в хорошем состоянии – ведь та никуда не выходила, а занималась магией вместе с мамой.
Лили небрежно вытащила платья из шкафа, и Джорджи воскликнула:
– Лили! Нельзя же так! Осторожнее! Ты все платья сейчас порвешь!
– Да уж это не составит труда, – прошептала Лили.
Платья очень похожи на тетины, только не такие длинные. Лифы утопают в нескольких слоях оборок, сзади есть подкладки, чтобы юбки казались пышнее, а на талии красуются огромные банты.
Лили надела выбранное сестрой платье, и Джорджи застегнула ей на спине пуговицы.