- Подожди-ка, дай мне… Хм… Нет, не похоже. Мужчину нашли почти за пределами фермы… Стой, мужчину? Это ломает шаблон.
- Нет, не ломает, - нетерпеливо сказала Зои. – Продолжай, так где на него напали?
- В конце территории фермы, - Шелли вышла вперёд, приложив палец к карте. – Вот тут, похоже, он бежал вперёд.
Зои немного передвинула красную кнопку. Но, как только она это сделала, спираль стала более ровной, более слаженной, более подходящей тому, чего и ожидала Зои. Получается, что они с самого начала неправильно оценивали важность каждой детали. Места, на которых были найдены трупы, не играли роли. Основное значение представляли собой конкретные и точные координаты, которые убийца выбрал для совершения своих нападений.
Где-то на задворках внимания Зои снова зазвонил телефон. Она проигнорировала звонок, позволяя Шелли самой всё уладить. Сейчас это не было важным. Ей было необходимо сконцентрироваться на схеме.
Убийца не стал ждать, пока сотрудница заправочной станции завернёт за угол, он хотел отвлечь её, дать ложную надежду, или же для него всё это было игрой. Всё должно было произойти именно на том конкретном месте, иначе его спираль не сработала бы.
На самом деле, разглядывая эту фигуру сейчас, Зои с уверенностью могла бы назвать её идеальной. Всё было на своих местах, без единого отклонения. Это была идеальная спираль, какие часто можно было увидеть в природе, спираль Фибоначчи, расстояние между точками которой уменьшается в точных соотношениях, пока не достигнет конечной точки.
Это означало две вещи. Первая из них была обнадёживающей: это значило, что убийствам придёт конец.
Вторая звучала не так оптимистично.
И означала, что будет ещё три убийства до того, как спираль будет завершена.
ГЛАВА 16
Зои ждала, пока Шелли закончит разговор, чтобы выяснить все недостающие детали по последнему трупу. У неё в голове лихорадочно крутились мысли, расчёты, всплывали разные детали с предыдущих мест преступлений, которые переплетались и теперь приобретали гораздо больший смысл. Они видела расстояние между ними, которое с каждым разом всё сокращалось, рисуя картину, которую она должна была сразу заметить.
Шелли повесила трубку и пошла обратно к факсимильному аппарату, по-видимому, не подозревая о том озарении, которое снизошло на Зои с тех пор, как она обнаружила эту важную деталь.
- Я поняла, - наконец-то выдохнула Зои, чтобы привлечь внимание своей напарницы, глядя на карту с выражением одновременно изумления и ужаса. – Я знаю, где он нанесёт следующий удар.
- Что? – Шелли подняла голову, оставив свои попытки собрать все листы бумаги, которые наконец-то закончил печатать факсимильный аппарат. – Но я даже ещё не рассказала тебе все детали. А что, если это убийство не его рук дело?
- Его, - сказала Зои.
- Но жертва – мужчина, а это не соответствует нашему профилю. Большинство убийц строго соблюдают приверженность определённому половому или расовому признаку при выборе жертв. Они нацелены всегда на один и тот же типаж.
- Шелли, - развернулась Зои и показала на стулья. – Я знаю, что тебя всему этому учили на стажировке. Тебе рассказывали о статистике и общих правилах, согласно которым действуют убийцы. Но поверь мне, это убийство – его рук дело. Сейчас я вижу его схему. Позволь, я объясню.
Шелли сидела с широко раскрытыми глазами, сложив руки на столе перед собой. Она казалась абсолютно растерянной, и Зои не могла точно сказать, было ли это от того, что она наконец-то нашла ответы, которые они так долго искали, или от того, как она с ней говорила.
- Мы имеем дело с шизофреником, - начала Зои, выходя вперёд, как во время презентации. – Мне кажется, я даже точно знаю, какой именно формой этого заболевания от страдает. Она известна как апофения.