— Мы не можем связаться с матерью Джейкоба, — сказал Стампи, сразу переходя к делу.
— Что ты имеешь в виду?
— Это и имею. Телефон ее умер, дом пуст. Она исчезла.
Рей посмотрел на Стампи, потом на Кейт, которая явно чувствовала себя неловко.
— Пожалуйста, скажите мне, что это шутка.
— Если это и шутка, то мы, по крайней мере, не знаем, где нужно смеяться, — сказала Кейт.
— Она же была нашим единственным свидетелем! — взорвался Рей. — Не говоря уже о том, что она мать жертвы! Как, черт побери, вы могли ее упустить?
Кейт густо покраснела, и Рей заставил себя поубавить пыл.
— Расскажите подробно, что произошло.
Кейт вопросительно посмотрела на Стампи, и тот кивнул, предоставив это право ей.
— После той пресс-конференции у нас не было особого повода обращаться к ней, — сказала она. — У нас было ее заявление, она была допрошена, так что мы оставили ее на попечение ОСРП, офицера по связям с родственниками потерпевших.
— И кто это был? — спросил Рей.
— Констебль Диана Хит, — после паузы сказала Кейт, — из дорожной полиции.
Рей сделал пометку в своем синем ежедневнике и взглянул на Кейт, ожидая продолжения.
— На следующий день Диана поехала посмотреть, как дела у матери Джейкоба, но нашла ее дом пустым. Та съехала.
— Что говорят соседи?
— Немногое, — ответила Кейт. — Она была с ними недостаточно близко знакома, чтобы оставить свой новый адрес, а как она уезжала, никто не видел. Такое впечатление, что она просто растаяла в воздухе.
Она искоса взглянула на Стампи, и Рей подозрительно прищурился.
— Чего-то недоговариваете?
Наступила пауза, после которой заговорил Стампи: