Книги

Личное удовольствие

22
18
20
22
24
26
28
30

— Надеюсь, вы правы, — промолвил он в конце концов.

— Это все, о чем мы должны были переговорить? — спросил я, уверенный в обратном.

— Еще один момент, сэр, — сказал Грег. — Если солдаты будут использовать тестостерон перед боем, не случится ли так, что уровень их агрессивности возрастет настолько высоко, что превратится в неудержимую ярость, ведущую к массовым убийствам, грабежам, изнасилованиям и прочим актам неистовства?

— Но, Грег, — спокойно возразил я, — все зависит от дозировки, не так ли? А это уже твоя работа. Продукт, который ты создаешь, должен быть достаточно эффективен для необходимого результата, но не настолько силен, чтобы произошло все, о чем ты говоришь. Если бы я не был уверен, что ты справишься, то не поручил бы тебе исследования. Ты лучший химик в этом здании, Грег. И я знаю, что завишу от тебя.

— Спасибо, сэр, — пробормотал он, поднимаясь. Вертикальные морщинки исчезли с его лба. Все-таки он потрясающе наивен.

— И помни, — осторожно добавил я, — должна соблюдаться абсолютная секретность. Никому ни слова.

Когда он уходил из моего кабинета, я посмотрел на часы и достал личный телефон. Он работал не через местный коммутатор. Номер, который я набрал, принадлежал Джессике Фиддлер. После второго гудка она взяла трубку.

— Привет, Джесс, дорогая. Это Мак. У тебя есть время для меня?

— О, папочка, — произнесла она хриплым голосом, — я надеялась, что ты позвонишь. Я только что вылезла из бассейна, и на мне новое бикини — ярко-красное. Уверена, тебе понравится. Ты можешь приехать сейчас?

— Уже еду. — Я повесил трубку.

— Миссис Коллинз, у меня встреча в гольф-клубе, — заявил я секретарше. — Если случится что-нибудь важное, оставьте сообщение там.

— Хорошо, мистер Макхортл, — кивнула она.

Все-таки жизнь может быть изумительной.

Для Джессики я купил дом, который записал на ее имя. И это было лучшее вложение средств. Дом не был громадным, но имел две спальни, веранду и бассейн на южной стороне. Джесс всегда держала в холодильнике мои любимые напитки и еду.

В свои двадцать один год она выглядела на шестнадцать и числилась в моей лаборатории платным консультантом. Я сам консультировал ее довольно часто.

Усевшись в тени, я потягивал из бокала коктейль, приготовленный Джесс, в то время как она загорала без лифчика. Тело ее было пределом мечтаний. Она загорела до цвета персика и вся блестела. Мне нравилось в Джессике абсолютно все. И если я был в три раза старше, так что с того?

— У тебя много работы? — лениво спросила она.

— Слишком много, — ответил я. — Но мне необходима уйма денег. Малышка нуждается в новых туфлях.

— Тебе лучше знать, — рассмеялась Джесс. — Над чем ты сейчас работаешь?

Я обожаю говорить с ней о работе. Мою жену мой бизнес не интересовал. Гертруда предпочитала говорить о своих цветах и о том, какие земли мы купим в Северной Каролине. Но Джесс действительно хотела знать о делах лаборатории. Я предупредил ее, чтобы она никому не передавала наши беседы, и был уверен, что крошка достаточно умна, чтобы осознать зависимость собственного дохода от умения молчать.