— Значит, вы пошли покупать конфеты?
— Нет, жвачку… — всхлипывая, с трудом произносит Виржини.
— И куда потом направился Матье? Он разговаривал с кем-нибудь из посторонних?
— Я не знаю. Он сказал, что пойдет к брату.
— Ты не видела, чтобы он еще с кем-то разговаривал? Я имею в виду — с кем-то из взрослых?
— Нет.
Мерзкая маленькая лгунья. Ты ведь видела убийцу и сама мне об этом сказала; ты видела его, но теперь ничего не говоришь. Но почему, почему?
— Ладно, слушай… Если что-нибудь вспомнишь, скажешь об этом маме.
— Это не моя мама, это — няня Элизы.
— Я — компаньонка мадемуазель Андриоли, — обиженно уточняет Иветта.
— А мадемуазель Андриоли — это вы? — спрашивает меня инспектор.
— Она — жертва очень тяжелого несчастного случая, так что ответить вам она не в состоянии.
— Ах вот как? Простите. Хорошо. Сейчас я запишу ваши фамилии и адреса.
— Иветта Ользински, улица Карм, дом 2; это в Буасси. Мадемуазель Элиза Андриоли — живет там же. Малышку зовут Виржини Фанстан, ее адрес — проспект Шарля де Голля, 14, это в Меризье.
— О"кей. Вот моя визитная карточка. Я — инспектор Гассен. Флоран Гассен. Вам нужно будет прийти в участок, чтобы оформить официальные показания.
— Мы хорошо знакомы с комиссаром Иссэром.
— Да? Он в Париже. Простите, мне пора. Ты хорошо меня поняла, Виржини? Если что-нибудь вспомнишь, непременно попроси вызвать меня. Это очень важно…
Виржини молча шмыгает носом. Инспектор Гассен уходит. Иветта, толкая мою коляску, тихонько шепчет:
— Это ужасно: они погрузили тело на носилки в пластиковом мешке, совсем как по телевизору показывают; надеюсь, Виржини этого не видела.
Наше возвращение домой выглядит весьма печально. Иветта молча толкает мою коляску. Мне грустно, ужасно грустно, и я совершенно растеряна. Ведь подумать только: наверное, Матье вполне можно было спасти, если бы Виржини решилась рассказать о том, что знает… Но как она плакала! Несчастная девчонка, должно быть, совсем уже потеряла голову. Только что я была страшно зла на нее. А теперь не знаю что и думать: мне ее жаль. Матье убили. Она сказала мне, что его убьют — и его убили. Может, она просто-напросто обладает даром предвиденья?