С собой я смогла взять только то, что влезло в седельные сумки. То есть немного: пару платьев, сорочку, брюки и старую рубашку Кира. Я не имела ни малейшего понятия, что мне могло понадобиться, и чувствовала себя совершенной неподготовленной к путешествию.
Я оглянулась через плечо, окинув взором Кенроу и замок, возвышающийся над городом. Было трудно поверить, что в следующий раз я увижу его только через год.
Что чувствовал Бритон, покидая город? Предвкушение? Волнение?
Теперь я уже никогда не узнаю.
Прошло уже больше месяца с его гибели. Мне всё ещё было больно думать об этом, но эта боль уже притупилась. Возможно, я подавила её, эгоистично заботясь о своих проблемах. Надеюсь, что нет. Мне казалось, это оскорбляет память о нём.
И всё же я бы солгала, если бы сказала, что не была ни капельки взволнована. Ведь впервые я заживу
Мы были примерно в часе пути от города, когда с нами поравнялся быстро несущийся всадник. Я направила свою кобылу к обочине дороги. Куда так спешил этот человек?
И тут я узнала его! Эмбер радостно залаяла и побежала навстречу.
— Кир, — выдохнула я, когда брат остановил коня и спешился.
Я быстро слезла с лошади, чуть ли не падая, когда сапог застрял в стремени.
— Ты приехал!
Младший брат подошел ко мне и сжал в объятьях почти так же крепко, как отец.
— Прости, — сказал он, отстраняясь. — Знаю, это не твоя вина.
— Всё в порядке, — пробормотала я.
— Будь осторожна, ладно? — он перевел взгляд на Гейджа. — И ты тоже.
— Я присмотрю за ней, — пообещал кузен.
Кир натянуто улыбнулся, и я внезапно заметила, каким взрослым он выглядит. Это он должен был занять трон, серьёзно.
Такое чувство, будто я украла у него то, что должно принадлежать ему по праву.
— Куда вы направляетесь? — спросил брат.
— К утру мы должны быть в Кипперте, — ответил Гейдж. — Остановимся там на несколько дней, а затем поедем через Талтон в Солет.