Не знаю, когда я успела провалиться в сон. Последнее, что помнила, это жар пламени, прогоняющий холод. Постепенно я начала засыпать в руках Риза, чувствуя усталость после пережитого нападения тирейта. Снова вздрогнула при одной мысли об этой твари.
— Проснулась, — заметил Риз, его голос прозвучал немного хрипло и всё ещё сонно.
Бабочки в животе сошли с ума, дыхание перехватило. Не доверяя своему голосу, я кивнула.
— Как ты?
Я прочистила горло.
— Согрелась.
Он начал двигаться, занимая сидячее положение, и я неохотно поднялась вслед за ним. Мне не хватало смелости посмотреть ему в глаза. Украдкой заметила, что он тоже старался не смотреть на меня.
— Я бы хотела проведать Гейджа, — предложила я, пробегаясь пальцами по своим волосам. Поморщилась, цепляясь за узелки, которые у меня не было возможности расчесать перед сном. Теперь же на голове образовалось отличное гнездо. — А затем могу остаться с тобой и твоими людьми на постоялом дворе.
— Тирейта больше нет, — заверил меня Риз. — Я осмотрю дом, пойму, как он сюда проник, и обеспечу безопасность.
Я помотала головой, всё также избегая его взгляда.
— Не думаю, что смогу здесь спать.
Разве что снова в объятьях Риза, но это не самая лучшая идея — тем более, он вряд ли согласится. Одно дело согреть меня, когда я чуть было не замёрзла до смерти. Другое — спасать от ночных кошмаров.
— Я принесу наши вещи, — Риз встал. — Хотел вернуться за ними ещё вчера, но…
Мы оба знали, что было дальше.
Он вышел из комнаты, а я осторожно присела на кушетку, пытаясь убедить себя, что монстры не появляются при свете дня.
Риз вернулся спустя несколько минут. Я поднялась вслед за ним по лестнице в комнату, которая была бы моей, останься я здесь. Она оказалась милой — всё, как я и хотела: большая мягкая кровать с множеством подушек.
Спать на ней было бы намного удобнее, чем на полу, но, положив руку на сердце, не могу сказать, что жалела о том, как провела эту ночь.
Риз положил мои вещи на край кровати и развернулся, чтобы уйти. Но перед тем как он успел переступить порог, я поймала его за руку, не отрывая глаз от пола:
— Не мог бы ты… проверить шкаф?
Я знала, как нелепо это прозвучит, и да, чувствовала себя ужасно глупо… но всё же хотела убедиться, что внутри не таится ничего зловещего.