Книги

Леди-горничная убирается

22
18
20
22
24
26
28
30

И это мое короткое слово прокатилось по площади неожиданно гулким эхом, заставив стихнуть все звуки.

А треск распахнувшейся оконной ставни — вздрогнуть всю площадь.

Из окошка гостевого дома при станции до пояса высунулась девочка с растрепанными косичками и отчаянно-радостно запищала, размахивая руками, будто мух гоняла:

— Мамочка, мы здесь! Мы еще вчера приехали, только нам выходить не разрешили!

— Мамочка! — вторая девочка выскочила из дверей гостевого дома, вихрем пронеслась через площадь, лавируя между торопливо расступающимися перед ней людьми, и с пронзительным криком. — Мамочка, мы так соскучились! — ринулась к одной из невесток де Орво.

Женщина упала на колени и распахнула объятия навстречу.

Окна гостевого дома открывались одно за другим и из них высовывались любопытные детские мордашки.

— А я тоже хочу к маме! — скуксился какой-то малыш.

— Утром мама с папой приедут. — появившаяся у него за спиной горничная сняла малыша с подоконника. — Им от Мадронги несколько часов ехать, уж потерпи.

— Может, когда-нибудь этим маленьким магам и придется жертвовать собой ради империи… как и нам когда-то. — негромко сказала я. — Но уж точно не сейчас, и не ради мелких провинциальных заговорщиков.

— Но… но этого не может быть! — Криштоф попятился еще больше, хотя толпа уже даже не глядела в его сторону — все внимание заняли дети. — Я же… видел! Взрыв! Открывшийся тоннель! Поезд!

— Иллюзия. — пожала плечами я.

— Нет! Это не могла быть иллюзия! Ты слишком слабый иллюзор, ты не могла…

— Леди Летиция, действительно, слишком слабый иллюзор. — перебил его резкий, суховатый, «учительский» голос. — Отличное воображение, идеальный расчет, но сил, увы, маловато. Хотя при вашей должности, моя дорогая, сила — отнюдь не главное. Важно уметь находить тех, кто лучше всех выполнит необходимую работу. — безапеляционно объявила госпожа Тутс… и холодно кивнув банкиру и Эрике, направилась ко мне.

И с каждым шагом облик скандальной толстушки таял, сменяясь высокой, даже тощей женской фигурой, закутанной в неопределенной формы черный балахон и прикрытой темной вуалью.

— Вы, безусловно, лучшая, леди архи-магистр. — я присела перед фальшивой госпожой Тутс в реверансе, стараясь сделать его совершенно безупречным. Стоило лишь подумать, что из-под вуали на меня поглядят неодобрительно, и мороз по спине продирал!

— Безусловно. — согласилась она, и выглядело это не хвастовством, а просто — подтверждением несомненного факта. — Могу хоть бурную канонаду из этих ваших ружьишек изобразить, хоть прорыв Междумирья.

— Но… я же смотрел… проверял… — Криштоф попытался дотянуться скованными руками до монокля, отнятого у Трентона. — Они не развеивались!

— Конечно, нет. Это ведь просто монокль. — усмехнулся Трентон. — Ничего общего с анти-иллюзорным артефактом… наоборот, именно эта стекляшка заставила вас поверить, что иллюзии — настоящие. Ну и непревзойденное мастерство леди, конечно! — он отвесил полон. — Наша благодарность…

— Ах, оставьте, это я вам благодарна. Давно так не развлекалась. — леди черным призраком заскользила вниз по ступеням… и на последней исчезла, будто растворилась.