Книги

Леди-Гувернантка

22
18
20
22
24
26
28
30

Впереди скрипнула дверь, пропуская в коридор юную леди Каролин Хейвуд.

Нортон на миг остановился. Затем подошел к дочери.

— Мне можно проведать Адама? — спросила она.

— Не сейчас, Каро. Он только уснул, — объяснил Хейвуд.

Девочка перевела взгляд на нас с Дрейком, сделала книксен, чем удивила и меня и некроманта.

— Это все из-за того, что ты ему сказал вчера, — храбро проговорила девочка уже глядя на отца. — Он расстроился и заболел.

— Каро, — вздохнув, Хейвуд присел рядом с дочерью на корточки. Она удивленно взглянула на него, явно не готовая к такому повороту событий. Непривыкшая к его вниманию.

— Леди Эванс, Дарен, — оглянулся на нас хозяин дома. — Ступайте без меня. Мне надо немного поговорить с дочерью, — он поднялся на ноги, взял девочку за руку. — Но не забудьте о правилах приличия. В доме слишком много гостей. Мы должны вести себя должным образом, — сказал и почему-то посмотрел на меня.

— Я позабочусь, — кивнул некромант.

— Впрочем, вряд ли в библиотеке вас потревожат, — Нортон повел дочь в ее комнату, а мы с Дареном пошли дальше.

Шли молча. Преодолели лестничный пролет, когда некромант, наконец, заговорил:

— Вы себя нормально чувствуете?

— Не переживайте. Я желаю утолить свое любопытство больше, чем прозябать в безызвестности.

— Тогда попытаюсь сделать это в полной мере, — пообещал мужчина.

— Вы смогли что-то узнать?

— Да. Достаточно, чтобы сделать определенные выводы и додумать то, чего не знаю, — пошутил он.

Но вот и нужная дверь. Мы оказались на небольшом балкончике, а внизу открывался вид на читальный зал и бесконечную вереницу книг.

— Вы позволите? — спросил Дрейк и предложил мне руку.

Кивнув, вложила пальцы в его ладонь. Поддержка была очень кстати.

Спустившись вниз, Дарен усадил меня за стол, а сам позвонил в колокольчик, вызывая слугу. Один из лакеев явился спустя несколько минут. Спустился к нам и с поклоном уточнил, чего изволит господин.