Книги

Лаки

22
18
20
22
24
26
28
30

– Боже! Вы что, из телешоу? А где камеры? Боже! Я стану всеобщим посмешищем. Но я не даю разрешения на показ этого материала, вы никогда не сможете им воспользоваться. Я подам на вас в суд. Я...

Когда они в спешке покинули дом, его возмущенный голос долго еще доносился до их ушей.

По дороге в Бель Эйр Ленни репетировал свои реплики. Ничего серьезного, но и не слишком небрежно. «Да, кстати, а я расстался с Олимпией». Нет. Слишком безразлично. А если так: «Да. Я наконец решился». Или еще лучше: «Лаки, что ты здесь делаешь? Ты что, узнала, что мы с Олимпией разошлись?»

Господи! Какое мальчишество! Почему просто не рассказать ей о своих чувствах?

Он вошел в дом и сразу почувствовал, что что-то не так. Алиса лежала на кушетке в гостиной, бледная и несчастная. В руке она сжимала стакан с жидкостью янтарного цвета, а рядом примостился средних лет мужчина крошечного роста и не отрываясь смотрел на мерцающий экран телевизора.

– Что случилось?

Ленни осмотрелся по сторонам. Происходящее ему все больше не нравилось. Он же совершенно недвусмысленно запретил матери приводить сюда друзей.

– Ленни! Сын мой! – запричитала Алиса, приняв сидячее положение и драматически жестикулируя. – Похищены Бобби и Бриджит. Наших деток украли.

ГЛАВА 132

На подъездной дорожке у резиденции Боннатти стояло три машины. Стивен припарковал свой взятый напрокат в аэропорту «форд» за «тойотой» густого желтого цвета. Сразу по прилете он позвонил в больницу и выяснил, что Мэри Лу все еще боролась со смертью. Когда он сообщил Кэрри, что должен немедленно лететь в Лос-Анджелес, она предпочла остаться рядом с родственниками девушки, не покидавшими больницу.

Что тебе там надо? – с тревогой спросила Кэрри.

Иногда, – спокойно ответил он, – закон не может решить все вопросы.

Не понимаю...

Не так уж и важно, поняла она или нет. Он знал, что ему надо делать.

Стивен вышел из машины и нажал кнопку звонка.

Дверь открыла сама Донателла Боннатти. Много лет Сантино старался приучить ее пользоваться помощью слуг, но Донателле не нравилось, чтобы ей прислуживали. Она предпочитала жертвовать собой, но делать все своими руками. «Ты думать, они убирать чисто? Нет! Они убирать дерьмово! – горячо возмущалась она. – Ты думать, они готовить? Дерьмо они готовить!» Поэтому, в то время как Сантино окружал себя все новыми и новыми охранниками, Донателла предпочитала общество двух своих престарелых тетушек из Италии, которые вели хозяйство по старинке и приходили три раза в неделю.

Сегодня она осталась в доме одна. И, хотя была суббота, Донателла решила вымыть пол на необъятной кухне, воспользовавшись отсутствием Сантино и детей.

Волосы ее растрепались, от тяжелой работы пот струился по некрасивому лицу. Ее впечатляющих размеров тело облегал цветастый хлопчатобумажный халат.

– Вам чего? – спросила она, оглядев Стивена с ног до головы.

Естественно, он принял ее за служанку. В руке она держала старомодную щетку, опираясь на которую она ощупывала его внимательным взглядом сицилийской крестьянки.