– Весьма почтенный и просвещенный джентльмен[62], – сонно пробормотал Странахэн.
Корбетт Уилер отправился на «Бостонском китобое» на Вирджиния-Ки. Оттуда автосервис доставит его в Форт-Лодердейл на встречу с детективом Ролваагом. Джои предложила Корбетту ключи от «субурбана», припаркованного на Коконат-Гроув, но Корбетт отказался. Он боялся, что может убить или покалечить кого-нибудь в дорожной сваре.
Как только ялик скрылся из виду, Джои и Мик прыгнули в постель и надолго окопались там. Они лежали, уютно сплетясь, даже когда шквальный ветер налетел на залив, хлопая покоробившимися деревянными ставнями и задувая дождь через москитную сетку.
– Я могла бы остаться тут навсегда, – сказала Джои потом, когда вновь выглянуло солнце, – но я на приглашение не напрашиваюсь.
– Считай, что ты приглашена, – ответил Странахэн, – но сперва хорошенько подумай.
– Ты меня не хочешь?
– Я тебя хочу больше всего на свете. Просто здесь особо нечего делать. Некоторым людям мало морского бриза и кодаковских закатов.
– Некоторым женщинам, ты хотел сказать, – уточнила Джои.
– Черт, да у меня даже спутниковой тарелки нет!
– Ну тогда все, дружище. Мы расстаемся навсегда! Странахэн притянул ее к себе и поцеловал в переносицу.
– Хорошенько подумай, – повторил он. – Пожалуйста.
– Чудак.
– Кстати, хотел тебе сказать. Это было очень храбро – вернуться на корабль.
Джои велела ему не уходить от темы.
– Впрочем, признаю, ты чертовски сексуально смотрелся в своем синем блейзере.
– Исторический момент, – сказал он, – который никогда не повторится.
– О, я ценю твою жертву.
– Ты тоже в этой своей шелковой тряпочке была пикантна.
– Грязный старикашка, – парировала Джои.
Возвращение на «Герцогиню солнца» было неприятным