Книги

Культы Дорсета

22
18
20
22
24
26
28
30

Монах напряг челюсть и уставился на пруд, словно в нём можно было выловить хороший ответ для Кассандры. Разумеется, ничего кроме торчащей коряги и пустого птичьего домика там не было. Придётся справляться самому.

— Я в любом случае буду скучать по Дорсету.

— Дорсет тоже будет по вам скучать.

Тео робко улыбнулся — и тут же неловко раскинул руки, не зная, куда их девать. Потому что Кассандра ухватила его за рукав, прильнула к нему своим пахнущим осенью тельцем и прижалась губами к его губам. Монах ответил на поцелуй и сомкнул объятия на спине маленькой хозяйки Саммерфилда.

Она — оккультистка, порицаемая церковью, а он — монах, прошедший войну. Им обоим необходимо немного радости в этой жизни.

11 глава

Кассандра

Кассандра Галер открыла глаза и уставилась в потолок — на нём богиня-охотница Артемида в сопровождении своей свиты гнала по полям изящных ланей с тонкими ногами и влажными чёрными глазами. За то время, какое она прожила в этой комнате, роспись успела Касс порядком надоесть, но закрасить не поднималась рука. Саммерфилд-парк не любит изменений. Проще было сменить спальню на, например, голубую или розовую, чем искать мастеров, которые бы не боялись местных призраков и не задавали дурацких вопросов Джейн. Её это так травмирует.

Касс перевернулась набок и стиснула в пальцах край одеяла. В последнее время она практически не спала — думала о том, что собирается совершить. Это больше походило на обман и предательство, чем на спасение своих последователей. Провести другой ритуал и делать вид, что так и надо? Да та же Мария или Томас раскусят её план в два счёта! Шепчущие — определённо не дураки. Возможно, молодые, невнимательные, доверчивые, но, тем не менее, не дураки.

Ей казалось, что присутствие в Саммерфилде Тео каким-то образом её успокаивало, но — нет. При всех его достоинствах вроде очаровательного неведения и начитанности, монах скорее служил живым памятником измены Кассандры.

Впрочем, у неё уже не было возможности что-либо исправить. Дорсетское отделение культа Шепчущего уже через несколько дней в полном составе приступит к ритуалу, а буквально завтра утром они начнут съезжаться сюда. Можно сколько угодно валяться в постели, убеждая себя в том, что всё как-нибудь само разрешится и уладится. Бег времени не остановить, даже Иные боги на это неспособны, потому что не осознают, находясь вне его, сам концепт постоянной изменчивости мира. Словом, сколько не прячься в спальне, всё, что должно произойти — произойдёт.

Кассандра Галер принадлежала к тому типу современной аристократии, которому не требовалась личная горничная, чтобы одеться. Ну, как принадлежала — если твои родители практикуют оккультные науки, вы не держите много прислуги. Просто для безопасности всех жителей дома. И для сохранности репутации. Слухи множат слухи, именно так всё это и работает. Поэтому Касс выросла крайне самостоятельной девушкой. Джейн, когда она появилась в Саммерфилде, сразу дала понять, что не собирается быть служанкой. До отбытия в пансион у них была одна горничная на двоих, и её услуг было более чем достаточно.

Кроме того, до приезда Тео, в доме всё было несколько проще. Можно было спуститься к завтраку в халате, не носить чулок, зевать в утренний кофе и вообще игнорировать львиную долю светских условностей.

Сейчас кое-что изменилось, но это не значит, что стало хуже. Саммерфилд постепенно начал просыпаться, всё больше походя на себя прежнего, шумного и полного гостей. Скоро будут танцы, крокет, много смеха и последние сплетни, которые неизменно привозили Мария и Сара. Ещё будет много неловкости, потому что приедут Томас и капрал. Этот факт заставит оживиться даже Джейн.

К завтраку Касс спустилась прилично одетой — в тёмно-сером домашнем платье со спущенной талией и длинными рукавами, — и даже причёсанной. Светлые густые волосы она заплела в косу и из неё свернула тугой пучок, который делал её похожей на гувернантку или медицинскую сестру без чепчика. На лестнице ей попалась Полин.

— Доброе утро! Вы уже начали готовить гостевые комнаты?

— Да, мисс, — француженка улыбнулась, — осталось только застелить постели.

— Чудесно. Пожалуйста, не ставьте в комнату мастера Терренса цветы, они его расстраивают. Лучше положите дополнительное одеяло, он не выносит холода.

Старшая горничная кивнула.

— А для Марии понадобятся грелки.