Книги

Кто ты, моя королева

22
18
20
22
24
26
28
30

Краем глаза замечаю, как подозрительно прищуривается Яргард, присматриваясь сначала к Гиерно, а потом находит взглядом меня. Зрачки расширяются, брови хмуро сходятся на переносице. Он явно не видит меня через иллюзию, но точно что-то чувствует и это сбивает его с толку. Маяк, или связь?

– Что значит неспокойно? – спрашивает он вроде как у моего спутника, но смотрит всё равно на меня.

– Да шастают тут всякие, подозрительные. Вооружённые до зубов, ищут кого-то. – пожимает плечами Гиерно и, невзначай так, сдвигается закрывая меня собой. – Можно мы уже пойдём? Мы ничего не знаем. Идём себе, никого не трогаем.

И тут я слышу громкий смешок. Женский притом. Недоумённо вскидываю глаза на звук и вижу, что один из двух всадников, что следовали прямо за королём, оказывается никакой не гвардеец, а женщина, или точнее даже молодая девушка, в темном кителе, при оружии, в высоких чёрных сапогах. Светлые волосы собранные в небрежный пучок, и насмешливая улыбка на губах. Красивая, зараза. Интересная. Хоть и бледная какая-то. Кто это такая? Почему она с Яром? В душе непроизвольно поднимает голову неприятное чувство, весьма похожее на ревность. А пока я её рассматриваю, девица не сводит светлых глаз, в которых пляшут черти, с герцога в облике мистера Бина. Пришпоривает коня и под недоумевающими взглядами остальных неспешно объезжает нас по кругу, внимательно рассматривая, особенно моего спутника. Притом плечи её с каждым шагом всё больше начинают подрагивать.

– Знаете, лорд Гиерно, не в обиду будь сказано, но выглядите вы преотвратно. – наконец выносит она вердикт и, уже не сдерживаясь начинает ржать, заставляя недоумённо возриться на неё не только меня, но и всех остальных, кроме самого Гиерно.

– А мне вот интересно, что ты тут делаешь, Скарлетт? Я вроде как приказал тебя из госпиталя не выпускать. И дружка твоего, чтобы тебе там не скучно лежалось. – недовольно замечает герцог. И, уже обращаясь к королю, произносит с заметной ехидцей. – Здравствуйте, ваше величество.

– Я тебя убью, Севастьен. – рычит мой благоверный, в мгновенье ока слетая с коня, и, прежде чем я успеваю понять происходящее, меня сплющивает в его медвежьих объятиях.

– И я вас очень рад видеть, ваше величество. – хмыкает герцог, которого едва не сбили с ног, но я уже едва это слышу, потому что тону в сокрушительной радости от того, что наконец могу прижаться к моему мужчине, и пускай разум всё ещё бунтует, сердце выпрыгивает из груди, стремясь к нему каждой своей клеточкой. Дура я, наверное.

Но его сердце тоже грохочет, так быстро, снова заставляя надеяться. Меня бережно отстраняют и, взяв в ладони лицо, начинают пристально рассматривать. Синие глаза, кажется, дырки во мне прожигают, пытаясь рассмотреть под иллюзией. Шершавые пальцы гладят скулы. Губы насмешливо подрагивают, а потом внезапно оказываются совсем близко, накрывая мой рот. Даже брекетов не испугался. Хорошо, что они не настоящие. И весь этот облик, он уже не нужен, всё равно кое-кому не помеха. Всхлипнув, обнимаю его за шею, прижимаясь всем телом, отвечая на этот жадный поцелуй. Потом. Всё потом. Сейчас я слишком соскучилась. Сейчас я слишком рада его видеть и чувствовать. Сейчас он мне слишком нужен.

Нас прерывает деликатное покашливание. И меня внезапно накрывает осознание, что мы с королём целуемся посреди целой толпы народа. Кхм. Вот это я отвлеклась. Это надо же про всех забыть.

– Ваше величество, не могли бы вы и мне вернуть настоящий облик? – как ни в чём не бывало, интересуется лорд Гиерно.

Выглянув из-за мужниного плеча, я встречаюсь глазами с его саркастическим взглядом.

– А может, не надо, ваше величество? – тянет задумчиво смешливая блондинка, оказавшаяся той самой Скар, как я понимаю. – Я вот чем больше смотрю, тем больше проникаюсь. В этом облике что-то есть. Какая-то непередаваемая харизма.

Герцог вскидывает на неё раздражённый взгляд и нащупывает под иллюзией свой меч. Я уже даже успеваю испугаться, что язвительной ученице будут сейчас язык укорачивать, но оказывается лорду приспичило наконец рассмотреть созданный мною для него облик. По мере того, как его сиятельство всматривается в отражение, брови его ползут всё выше, глаза становятся всё больше, а губы начинают кривиться в недоумении, делая облик Бина наконец вполне достоверным. Наблюдая эти метаморфозы, я не выдерживаю и наконец даю волю истерическому хохоту. Вместе со мной покатывается со смеху Скарлетт, хмыкает Яргард, а все остальные делают вид, что их тут нет.

– Мда, преклоняюсь перед вашей фантазией, ваше величество. – налюбовавшись на свою физиономию, произносит наконец Гиерно. – А я то думал, что нелепее чем выбранный вами образ, уже просто невозможно выглядеть. И всё-таки, будьте добры вернуть мне нормальный вид. Этот, как вы видите, несколько разлагает дисциплину среди моих подчинённых. Не хотелось бы прибегать к серьёзным наказаниям.

Его взгляд, брошенный в сторону Скар, очень уж многообещающий, на что блондинка с вызовом вскидывает голову, одарив своего наставника невинной улыбкой. Кажется, язвительность они друг на друге тренируют.

От разглядывания этой странной парочки меня отвлекает Яргард, снова повернув мою голову к себе. Перед этим я всё-таки успеваю снять с потрепанного безопасника иллюзию.

– Ты не ранена, Нэлли? – в глазах мужа столько искреннего беспокойства. Ну разве возможно так хорошо играть?

– Что? Нет, не ранена. – о сбитых в кровь ногах я промолчу.

– А руки, почему они в крови? – проявляет чудеса наблюдательности мой супруг.