— Прикрой его наполовину.
Он прикрыл.
— Когда дроссель открыт, — объяснила Карен, — двигатель получает воздух снаружи, а не из отсека двигателя. На такой высоте слишком холодно и карбюратор может обледенеть.
— Что же делать?
— Спускаться. — Она толкнула штурвал вперед. — Ниже будет теплее, и лед растает.
— А если нет?
— Ищи, нет ли в море корабля. Если упадем, хоть будет надежда, что нас подберут.
Высоту они теряли слишком быстро — поскольку двигатель работал с перебоями. Харальд следил за высотомером. Четыреста метров, двести. Море было темным и холодным. Харальд огляделся — никаких кораблей поблизости.
— Может, получится прибавить оборотов? — сказала Карен.
Харальд открыл дроссель. Двигатель взвизгнул, снова забарахлил.
— Вряд ли…
Несколько секунд двигатель работал ровно, потом снова начались перебои, но быстро прекратились. Самолет начал набирать высоту. Обороты увеличились до двух тысяч.
— Лед растаял! — воскликнула Карен.
Харальд чмокнул ее в щеку.
— Как приятно, — улыбнулась она.
— Если мы выживем, я обещаю целовать тебя каждый день до конца жизни.
— До конца жизни? А если она будет долгой?
— На это я и рассчитываю.
Она снова улыбнулась:
— Надо проверить горючее.