У Харальда был готов ответ:
— Мы хотим сфотографировать самолет. Господин Даквитц собирается его продать — все равно для него топлива не раздобыть.
— Сфотографировать? Ночью?
— Ну да. В свете луны. На фоне замка.
— А капитан знает?
— Разумеется. Господин Даквитц его предупредил.
— Тогда ладно. — Но тут Лео нахмурился. — Странно, что капитан мне об этом не сказал.
— Наверное, подумал, что это не важно.
— Часового положено предупреждать обо всех мероприятиях, запланированных на время его дежурства, — отчеканил, словно по писаному, Лео.
— Господин Даквитц не стал бы нас просить это делать, не поговорив с капитаном Кляйссом.
Харальд навалился на хвостовой стабилизатор. Лео, увидев, как он мучается, решил помочь. Вдвоем они развернули машину носом к дороге.
— Я все-таки схожу предупрежу капитана, — сказал Лео. Харальд знал, что офицеры ночуют в замке.
— Ну, если ты все равно туда идешь, помоги мне дотащить эту колымагу.
Вдвоем тянуть самолет было гораздо легче.
Последний поезд прибыл в Кирстенслот уже после полуночи. Вместе с Гермией с него сошел только один человек — женщина в синем берете.
Гермия насторожилась. А вдруг эта дама по поручению Петера Флемминга за ней следит? Надо проверить. На выходе с платформы Гермия задержалась и сделала вид, что ищет что-то в своем чемоданчике. Если женщина преследует Гермию, она тоже найдет предлог остановиться.
Но та вышла и быстрым шагом направилась к поджидавшему ее черному «бьюику» с водителем. Женщина села, машина тронулась с места и укатила.
Ложная тревога, вздохнула с облегчением Гермия. И пешком отправилась в Кирстенслот.
Харальд с Лео довезли самолет до замка и развернули его против ветра. Лео побежал будить капитана Кляйсса.
У Харальда в запасе было минуты две, не больше. Он вытащил фонарик, включил его, открыл левую часть капота.