Книги

Кровавый Новый Свет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Попробуйте договориться о встрече если не с самой Анакаоной, то с кем-то из близких к ней касиков, Христофор, — предложил я Колумбу. — Если не захотят прибыть и говорить с вами, пусть посланник. Лучше всего из числа таино, которым можно хоть немного верить, сошлётся на Орден Храма. Слухи, они ведь быстро перелетают с острова на остров.

— Вы тут всего несколько дней, магистр, какие слухи могут быть…

Прервавшись, вице-король перевёл внимания на младшего брата, который тихо, но различимо для меня, прошептал:

— Знамёна тамплиеров уже давно развеваются над крепостями Пуэрто-Рико. И у живущих там индейцев гораздо меньше причин не любить новых хозяев. Тамплиеров могут и выслушать.

— И что нам это даст, Бартоломео? — скептически хмыкнул старший Колумб. — Отменять экспедицию на материк не вижу резонов.

— Рим союзен Мадриду, брат.

Вот это его если и не проняло, то заставило заскрипеть извилинами. Я же, добавляя дровишек в разгорающееся пламя, произнёс:

— Полагаю, часть кораблей Ордена может усилить ваши силы, Христофор. Мои капитаны под руководством прославленного в Крестовых походах адмирала Меллендорфа наловчились обстреливать прибрежные цели, в число которых входят не только крепости, самыми разными боеприпасами. Ядра просто и цепные, бомбы и ракеты — на головы имеющих несчастье оказаться врагами тамплиеров воистину обрушиваются кары небесные. Орден желает и видит смысл помочь вам в ваших замыслах. Только делать это мы предпочтём со всей привычной осторожностью, постаравшись заранее избежать неприятных неожиданностей с любой из возможных сторон.

— Хорошо, я пошлю нескольких индейцев, — без особого энтузиазма согласился Колумб. Если их выслушают, кто-то из касиков может согласиться на встречу. Не Анакаона, не Гиуарионекс, кто-то из малых. И что вам даст этот разговор, магистр? Вы же не надеетесь, что бунтовщиков обуяет раскаяние и они признаются, что науа у них были и теперь эти индейцы вынашивают общие замыслы, которые начнутся, как только корабли под началом Франциско Пинсона отправятся в путь к побережью покорных науа земель.

— Не надеюсь, что они окажутся настолько глупы, — подтвердил я. — Но узнать подобное можно по оговоркам, но построению ответов на задаваемые не прямо, но косвенно опросы. Есть приёмы, известные ещё со времен древней Греции, их философов, позволяющие вытащить на поверхность души те замыслы человека, которые он так лелеет. Вот это смогу сделать как я сам, так и ещё несколько людей среди прибывших со мной. И полагаю, вам, Христофор, окажется достаточным данное мной, главной Ордена тамплиеров, слово?

— Ваше слово ценнее золота и рубинов, — заюлил Колумб. — Есть добросоветсное заблуждение, я не могу отмахнуться от него. Но я обязательно и внимательно буду слушать и верить.

Всё ясно, деликатным манером намекает, что скептически относится к затее, хоть и выполнит начальную её часть. А вот узнаю я правду, не узнаю, какая именно она будет — тут уж сидящий поблизости от меня вице-король будет поступать именно так, как запланировал. Тьфу, блин! Упёртость горного барана редко когда идёт людям на пользу. Однако и упрекнуть сложно — я ему не прямое начальство, а нечто совсем иное — глава союзного его королеве государства, к тому же заинтересованный в делах Нового Света. Посему мысли в колумбовской голове могут бродить самые разные, даже пытаться их проанализировать нет ни особого смысла, ни желания.

Вместе с тем встреча с представителем мятежных таино Эспаньолы один бес нужна и важна. Во-первых, самому убедиться в правильности выдвинутого предположения. Во-вторых, если опасения подтвердятся, попробовать внушить должные опасения не самому Колумбу, а его сыну, брату, кой-кому из приближённых вице-короля.

Приближённые, да. По большей части это публика из числа тех, кто сопутствовал Христофору Колумбу в его первых двух экспедициях в Новый Свет. Ниньо, Пинсоны, Бастидас. А еще Колумбы, при всех своих местами неоднозначных качествах, умели находить и притягивать к себе интересных в плане полезности испанской конкисты людей. Это я понял, задав вопрос о том, кто именно будет руководить сухопутной частью экспедиции на земли империи Теночк.

— Франциско Писарро-и-Гонсалес, — совершенно спокойно вымолвил вице-король. Не зная, насколько знакомым мне было это имечко. — Достойный офицер, с юности воевал, будучи отмеченным самим Гонсало Фернандесом де Кордобой. Война за Неаполь, оба Крестовых похода. Нам повезло, что он выбрал отправиться сюда, на Эспаньолу, а не в уже известную Индию.

— Меня манит неизведанное и то, что можно в нём найти, — встав, поклонился сухопарый человек с глазами хищного и вечно голодного зверя. — Дон Христофор, Ваши Величества.

— Рад познакомиться, — чуток покривил я душой, поскольку человек, с которым я сейчас столкнулся, был настолько опасен, что даже не скрывал этого. Так, малость отгораживался преданностью короне, но на деле… Видел я таких и не раз. Особенно в той, прошлой жизни. — Полагаю, вы, как и наш любезный хозяин, прибыли в Новый Свет не в одиночку.

Говоря это, я основывался на смутном воспоминании, что у Писарро было много родных и сводных братьев, немалая часть которых помогала ему в его завоеваниях. Ан нет, ошибся.

— Мои братья ещё совсем малы, Ваше Величество.

— Магистр. Так мне привычнее и вам удобнее.