«Убийство? – подумала она. – В мою смену?»
Она вылезла из кровати, поставила телефон на громкую связь и стала быстро натягивать форму.
– Ничего не трогайте и близко никого не подпускайте. Закройте проезд на свалку. Никто не должен въехать, никто. Я свяжусь с судмедэкспертом и буду у вас в ближайшее время.
Когда Бринкс положил трубку, она позвонила Кейну.
– Ладно, буду через пять минут. Похоже, оно и к лучшему, что я не завтракал.
Дженна надела ботинки:
– Да, я тоже не поела. Звонок меня разбудил, кофе сварить не успеваю, так что буду ворчать.
– Я могу сам поговорить с мистером Бринксом, если вам после вчерашнего нужна пауза. Позвоню Роули, вызову его на свалку.
– Спасибо, но трупы у нас не каждый день объявляются. Хочу взглянуть, не связан ли этот как-то с нашими делами о пропавших. – Она зевнула и поморгала, прогоняя сонливость. – Мистер Бринкс сказал, что тело воняет, а значит, его выбросили на свалку недавно, иначе оно бы замерзло. Чистую форму не надевайте, трупный запах цепляется к одежде. – Она выпрямилась и потянулась за ремнем с кобурой. – Вот и начинается новый прекрасный день.
– У вас в городе судмедэксперты есть?
– Да, есть, очень опытный, работает в местном бюро ритуальных услуг. Макс Уимс с сыном обслуживают весь округ уже десять лет. – Она убрала пистолет в кобуру. – Сейчас же им позвоню.
– У меня тут кофе варится, и вы оставили мне одноразовые стаканчики. Не желаете угоститься горяченьким?
Дженна улыбнулась такой заботливости:
– Спасибо, я за кофе убила бы.
Глава двадцатая
Получив указания, как добраться до свалки, Кейн выехал за ворота. Под водянистым светом солнца местный пейзаж напоминал иллюстрацию с рождественской открытки, но у обочин сугробы растаяли, обнажив траву.
– Надеюсь, снега больше не будет.
– Вряд ли. – Алтон держала стаканчик с кофе обеими руками. – Но хорошо увидеть сегодня солнышко. – Она взглянула на Кейна: – Мне надо вам кое-что рассказать. Это может быть связано с нападением на меня в субботу.
Кейн посмотрел ей в глаза и кивнул:
– Слушаю.