Книги

Кровавое ранчо

22
18
20
22
24
26
28
30

– Удивительное место. Все сделано по высшему классу, не ожидал такого от маленького городка.

– Отелем владеет очень богатая семья. – Алтон прислонилась к стене и зевнула. – Тут еще есть частный игорный клуб, очень популярный. – Она пожала плечами. – Правил они не нарушают и проблем почти не создают.

– Значит, у вас тут обитают богатенькие ранчеро?

– Да, есть крупные скотоводы, а еще белые воротнички – учителя и, разумеется, врачи. В городе они не селятся, живут напротив Стэнтон-Форест. – На губах у Алтон промелькнула улыбка. – На другой стороне города у нас больница и кампус колледжа.

– Вот уж не думал, что Блэк-Рок-Фоллз раскинулся так широко.

– Да, это вообще-то целый округ, и за всем слежу я да четыре моих помощника. Работа посложней, чем вы ожидали. – Алтон окинула Кейна взглядом.

Он выпрямился и положил руку на кобуру. После десяти лет в секретной службе придется привыкать к табельному оружию на поясе, а не на плече. Слова Алтон насторожили Кейна. В Блэк-Рок-Фоллз полно состоятельных людей, значит, есть с кого стричь денежки, а игорный мир – это ведь гнездовье коррупции. Подпольным преступным синдикатам есть о чем поговорить с местными властями, и отказ пойти на сделку может привести к «несчастным случаям».

Кейн кашлянул.

– С хозяевами отеля в последнее время никаких проблем не было? – Он присмотрелся к шерифу, ожидая реакции, но, увидев ее каменное лицо, подумал: «Черт, да она и под пытками не расколется».

Глава пятнадцатая

Дженна следила за Кейном с того момента, как он вошел в отель. «Составляет список подозреваемых. Словно собака в поисках кости».

– Ага, – услышав шум двигателя, шериф обернулась, – вот и кавалерия. Роули с Дэниэлсом возьмут служебную машину и припаркуются у заднего входа. Оттуда легко выйти на парковку, так что они смогут заметить всякого, кто захочет свалить потихоньку.

– Хорошая мысль. – Кейн посмотрел в сторону двоих мужчин, которые уединились и болтали у лифтов и то и дело поглядывали на него. Кивнув в их сторону, он вопросительно приподнял бровь: – Те двое, которых вы на днях задержали, ведут себя подозрительно. Как думаете, что замышляют Джош Рокфорд и Дэн Бил?

– Рокфорд, скорее всего, пытается пробраться к машине незамеченным. – Дженна нахмурилась. – Его команда сегодня победила, так что следующие несколько дней он будет задирать нос.

– Возможно, я найду какой-то предлог, чтобы эвакуировать его машину. – Кейн прищурился и как будто стал выше. – Я слишком часто видел, как парни вроде него погибают в авариях. Думают, что они неуязвимы.

– Незачем эвакуировать его машину. – Дженна через стеклянные двери направилась в отель. – Обычно я сажаю его в такси. Он любит быть в центре внимания, так что лучше всего наказывать его игнором.

Кейн прошел за Дженной и встал рядом с ней, а когда Джош Рокфорд продемонстрировал в улыбке белоснежные зубы, на которые он явно угрохал много денег, Кейн выпрямился во весь рост и грозно посмотрел на него сверху вниз. Рокфорд был либо слишком пьян, либо слишком глуп и потому не понимал, что Кейна надо бояться.

– Вы сняли здесь номер или вас отвезет домой мэр? – спросила Рокфорда Алтон сухим официальным тоном, а потом обратилась к Дэну Билу: – Как насчет вас, мистер Бил?

– Мы тут не останемся, но домой нам попасть надо. – Дэн Бил двусмысленно подмигнул Алтон. – Джон подумал, что вы, может, захотите подбросить нас на своем служебном транспорте.

– Ага. – Джош Рокфорд наклонился к уху Алтон, не отрывая при этом взгляда от Кейна. – Только гориллу здесь оставь.