Книги

Кровавое ранчо

22
18
20
22
24
26
28
30

По деревянному полу веранды, корчась от боли и хватаясь за плечо, катался Джош Рокфорд. Он затравленно посмотрел на нее:

– Ты меня подстрелила!

– Надо было догадаться, что это ты. Не двигайся, ты, дерьма кусок. Надо было тебе башку прострелить.

– Вызывай «скорую». – Рокфорд сел и привалился к ограде веранды. – Или ты дашь мне истечь кровью?

Накрывшая ее адреналиновая волна начала стихать, и Дженна застучала зубами. Не убирая «Глок», она потянулась к комоду и достала хранившиеся там наручники. Бросила их Рокфорду:

– Прикуй себя за раненую руку к перилам, если не хочешь, чтобы я тебе пулю в колено всадила.

– Господи, женщина! Мне же больно. – Рокфорд посмотрел на нее с ненавистью. – Я же думал, что нравлюсь тебе, а ты взяла и подстрелила меня. Вызови врача.

– Делай, что сказано, или истечешь кровью. Хотя мне в принципе насрать, что с тобой случится.

Наконец он подчинился, издавая стоны, как раненое животное, и тогда Дженна смогла отойти и вытащить из шкафа одежду. Дрожа, наскоро оделась, а потом позвонила Дэниэлсу, попросила его на такси ехать в больницу и там встретить Уолтерса. Ее всю трясло от злости, но она все же заставила себя достать резиновые перчатки и пакет для вещдоков, чтобы сделать все как положено. Потом вышла на улицу и бросила Рокфорду плед. Позади него в дереве она увидела пулевое отверстие; значит, рана сквозная, да и кровило не сильно. Ни за что на свете Дженна не приблизится к этому извращенцу.

– Подвинь ко мне свой сотовый, а когда приедет Уолтерс, я займусь твоей раной. А пока что придется тебе просто подождать

– Можешь позвонить папе?

– Не-а. Если хочешь, я позвоню мистеру Стоуну. Адвокат тебе непременно понадобится. Сталкинг тебе с рук не сойдет. Думал, я не пойму, что это ты напал на меня за отелем? – Она подобрала и сунула в пакет его мобильник.

– Ты о чем? – Рокфорд опустил голову. – Не преследовал я тебя. Мы с парнями поспорили, кому хватит смелости выложить в Сеть твои голые фотки. – Он криво ухмыльнулся, превозмогая боль. – Я за телками не бегаю, они сами на меня вешаются. Я хотел с тобой по-хорошему, но вообще-то ты для меня старовата.

В ответ на оскорбление Дженна саркастично улыбнулась:

– Я прямо-таки вижу заголовки газет: «Старушка завалила Джоша Рокфорда»… или даже: «Извращенец Джош Рокфорд исключен из команды». Как по мне, второй даже вероятнее.

– Да пошла ты!

* * *

Уолтерс приехал, как был, в пижаме. Только накинул сверху куртку и натянул теплую охотничью шапку. Он переводил недоуменный взгляд от Джоша к Дженне:

– Что тут произошло?

Дженна передала ему перчатки и пакет для вещдоков:

– Сотовый – улика. Этот урод фотографировал меня в постели. Я выдвигаю ему обвинения в нарушении границ частной собственности и личной жизни. – Она повернулась к Рокфорду и зачитала ему права, потом сказала помощнику: – Я принесу аптечку и подлатаю его, а ты отвезешь его в больницу. Дэниэлс будет охранять его до утра. Он тебя ждет на месте. Забирай этого и не снимай с него наручников. Убедись, что он к койке пристегнут.