Уинстон с надеждой вглядывалась в его лицо.
— Я подумала, у тебя есть мысли на этот счет.
Маккалеб отвернулся, ничего не сказав.
— Но ветер дует не постоянно. Когда-то же Кримминс опустится на землю, — произнесла Джей.
— Надеюсь.
Они оба помолчали. Формальности были окончены, не считая заявления, которое Терри осталось напечатать и подписать.
— Это, наверное, не мое дело, — сказала Джей. — И все-таки, что ты намерен делать дальше?
— Мне надо об этом подумать.
— Что ж, если вдруг тебе понадобится с кем-то потолковать…
Маккалеб кивнул и крепко пожал руку Джей.
— Ну что, тогда перейдем к писанине?
Спустя час Маккалеб сидел один в комнате для допросов. Он наговорил на диктофон Уинстон всю историю, и она оставила его одного, чтобы расшифровать и напечатать ее. Джей разрешила ему пользоваться телефоном и оставаться в комнате столько, сколько ему потребуется.
Подумав, Маккалеб набрал номер комнаты отдыха в отделении скорой помощи в «Хоули Кросс». Он попросил к телефону Грасиэлу, но ему ответили, что ее нет.
— Она на обеденном перерыве?
— Нет, ее сегодня не будет.
— Спасибо. — И Маккалеб положил трубку. Скорее всего, она позвонила и сказала, что заболела.
Он понимал ее. То, о чем он рассказал ей вечером, могло уложить в постель самого здорового человека. Он набрал номер ее домашнего телефона. Но после пятого гудка ответил автоответчик. После звукового сигнала Маккалеб с трудом промямлил свое послание.
— Грасиэла, это я… Терри. Ты дома?
Он подождал несколько мгновений, но в трубке царило молчание, и он продолжил:
— Я, я хотел сказать. Тебя нет на работе, а мне нужно было задать тебе один вопрос. Я затыкаю дыры в деле. Ты можешь мне помочь. В общем, я уезжаю и попробую позвонить позже. Я буду в отъезде, так что домой мне не звони.