— А это у него что? — он с некоторой опаской подошел к зубастому колобку, внимательно осмотрел, увидел рыбий скелет, зажатый в многопалом кулаке, и попытался вытащить. Дюжина пальцев крепкой хваткой сжимала добычу. Баляр наступил на запястье, стал давить на пластину хребта, используя ее как рычаг. — Хорошая штуковина, — пояснил он, — ребра сбить, рукоять насадить — почти абарский меч. У нас такой только у шамана есть.
Карел внимательно поглядел на странный остов. И впрямь размерами и формой рыбий хребет напоминал клинок меча.
— Оставь, нам эта штука самим пригодится.
Баляр отвернулся от хаммари, вновь глянул недобро, оскалился, не желая делиться трофеем, но, своевременно вспомнив о неуемном аппетите великана, предпочел ретироваться: момент — серый хвост, мелькнувший перед глазами, и запах свежей добычи на месте юного вождя.
— Да уж, помощничек выискался! Охоту мы ему, видишь ли, поломали… Где б он сейчас охотился, когда бы мы с тобой вовремя не подоспели! — Он глянул на задумчивого спутника, нахмурившегося при упоминании еды. — Ну-ка помоги, — требовательно попросил Карел.
Фрейднур радостно схватил «зверушку», тряхнул ее и принялся выкручивать из захвата «клинок». После встряски нижняя челюсть мелкого чудища отпала, и из пасти быстрее стрелы выхлестнулся длиннющий, метров в пять, язык, заканчивающийся тускло светящимся утолщением.
— Это еще что?! — Карел достал из ножен меч и осторожно прикоснулся к светящемуся наросту. Еще мгновение, и клинок намертво прилип к языку. Мышцы, получив нужный сигнал, тут же сократились и с огромной силой потянули удилище обратно в пасть. Сэр Жант напрягся со всех сил, пытаясь не отдать прожорливому трупу казенное оружие. — Фрейднур, на помощь! — Но и без того великан уже схватил каменного рыболова, оторвал его от клинка, с яростью бросил об скалу.
— Вот спасибо! — Сэр Жант осмотрел булатную сталь в том месте, где к ней прикасался язык хаммари — на крепчайшем металле виделся ряд мельчайших углублений, точно странный язык имел своеобразные коготки. — Ничего себе! — присвистнул он, возвращая меч в ножны.
— Я тут хребет раздобыл, — похвалился великан, легко счищая со стальной пластины тонкие ребра. — Еще я хочу есть.
— Я тоже хочу. Было бы что. Здесь, похоже, крупнее мух ничего не водится.
— В пещере водится, — как ни в чем не бывало, сообщил Фрейднур.
— В какой еще пещере?
— В той, — он кивнул в сторону валунов, должно быть, скатившихся с горной кручи еще до появления человека. — Совсем близко.
Лис внимательно слушал улыбчивого юношу, в красках живописующего свои приключения на лесной дороге близ аббатства Святого Эржена. После того, как кесарь Дагоберт в ответ на мольбы архиепископа Реймсского и рассказ юного геристальца приказал Рейнару возглавить баронские отряды, направляющийся на охоту за дерзкими злодеями, Шарль из Люджа немедленно вызвался участвовать в экспедиции. Его можно было понять — не к лицу воину, даже столь юному, оставлять безнаказанным дерзкое оскорбление. Лицо Шарля из Люджа дышало отвагой, обтягивающая широкие плечи кольчуга не скрывала, а лишь подчеркивала его силу, развившуюся не по годам и уже нашедшую достойное применение.
Когда аудиенция закончилась и кесарь отлучился на зов матери, вечно занятый делами верховный казначей откланялся, сославшись на загруженность, оставил мастера Рейнара с его новым помощником.
— Понятно, — дослушав пылкого юношу, кивнул Лис. — В бою уже бывал?
— Я сражался с абарами в день великой сечи. — Тот гордо расправил плечи и с вызовом поглядел на собеседника, явно намекая, что тот на поле боя как раз отсутствовал.
— Молодец, жив остался, — словно не замечая тонкого укола, кивнул начальник экспедиции. — Если и из этой заварухи живым выйдешь, появится шанс увидеть внуков.
— Если я оставлю после себя боевую славу, то вовсе не обязательно жить столь долго.
— Сколько жить — не нам решать, а вот как — над этим стоит поработать. Слава быстролетна, кладбища полны храбрецов, которым не досталось даже облезлого перышка из крыльев этой ветреной девицы. Но вернемся к нашему делу. Ты хорошо знаешь окрестности?