Книги

Крайний срок

22
18
20
22
24
26
28
30

Ворота были открыты, что позволило нам беспрепятственно преодолевать серпантин на пути к улице, лежавшей у подножия холма. У каждой створки стояли охранники, держа наготове винтовки. Полагаю, они не верили, что мы действительно уезжаем, пока мы не миновали третий пропускной пункт. Только после этого они начали закрывать ворота с грохотом, который я услышал даже через шлем. Затем охранники продвигались вперед и смыкали ряды в следующем проеме.

Когда мы миновали последний препон, ниндзя остались позади нас. Один из них, наверное, офицер Вайнштейн, в знак прощания поднял вверх свою штурмовую винтовку. Бекс повела микроавтобус по дороге в соответствии с указаниями навигатора. Я прибавил газа, чтобы угнаться за ней. Спустя пару секунд дом Мегги скрылся из виду. Чуть дольше был виден холм, очертания которого мелькали на поворотах дороги.

Но огни особняка были еще заметны. Они озаряли ночь, подсвечивая облака лучами. Когда и этот свет угас, я испытал облегчение. Слишком сильно он мне напоминал о том, что мы здесь пережили.

Я услышал сигнал интеркома — меня вызывали на связь. Я кивнул.

— Слушаю.

— Мы направляемся к шоссе I-5, ведущему к Портленду, — прозвучал голос Бекс прямо у меня в ухе. — Примерно сорок миль по главной дороге — мимо самого густого леса.

— Понял тебя.

Скоростная трасса наиболее безопасна. Такие дороги хорошо охранялись, асфальтовое покрытие поддерживалось в хорошем состоянии. Крупные магистрали имели удобный доступ к многочисленным аварийным службам, включая убежища, где можно было спрятаться. Но это был единственный путь, который могли отслеживать наши враги. Современные хайвеи проложили таким образом, что каждый из них легко изолируется от остальных. Не исключено, что при атаке на нас пятерых могут пострадать случайные люди… но после всех злоключений я не питал иллюзий насчет нравственных критериев наших преследователей.

— Ты поосторожнее, — произнесла Бекс. Связь прервалась, и микроавтобус рванул вперед, прочь от огней Уида — прямо во мрак.

Мне осталось только следовать за Бекс.

Трасса I-5 была пугающе пустой. Даже на пунктах охраны не горел свет. Очередное доказательство того, что во время общенациональной угрозы никакой «долг» не заставит обитателей выйти из родного дома. Если бы половину тех, кто призван охранять дорогу, поймали, их должны были судить за государственную измену. Хотя в данный момент у них не было причин переживать. Обвинение в госизмене не так страшно, как зараза и смерть.

Наконец мы добрались до «точки», где с помощью автоматической системы сдали анализ крови. Потом мы снова продолжили путь, останавливаясь на каждом пункте проверки.

Во время этих кратких пауз ребятам в микроавтобусе приходилось опускать стекло. Я в такие минуты затаивал дыхание и ждал возгласов ужаса. Но пока обстановка была относительно спокойной. Мы находились далеко от ураганного фронта, поэтому, возможно, нам ничего не грозило… но я не был ни в чем уверен на сто процентов. Спасибо Господу Богу за классный репеллент.

Итак, мы мчались на полной скорости по пустой трассе, и сорок миль проехали минут за тридцать. Затем Бекс выбрала шоссе-дублер — как раз параллельное I-5. Его почти целиком упрятали за бетонную стену, возведенную для защиты автомобилистов. Полагаю, что беднягам, которые были вынуждены жить в крошечных домиках и старых трейлерах, стоящих вдоль дороги, не повезло. Именно об этом факте все стараются забыть. Наверняка мир изменился, но очень многие не могут позволить себе ни продвинутую систему безопасности, ни герметично закрывающиеся окна. А теперь еще Келлис-Эмберли нашел себе новый вектор распространения…

Мне даже думать об этом не хотелось.

Мы проезжали город Эшленд, штат Орегон, когда снова послышался сигнал интеркома.

— На связи, — ответил я.

— Шон? — Голос Бекс прозвучал неуверенно. — Навигатор выдал мне конечный пункт маршрута.

— И?

— Это — Шейди Коув.