Книги

Красный опричник

22
18
20
22
24
26
28
30
ЛЕГЕНДА О САЙМОНЕ В моем словаре нету слова «Любовь», В моем словаре только слово «война». А как называть, когда пьют твою кровь С таким видом, словно жалеют вина. В моем словаре нету слова «Рассвет», Лишь ночь, да туманы далеких костров, Которые, вот уже тысячу лет, Заслоняют руины родных берегов. И, может, я не понимаю людей, Красивых иллюзий и радужных слов, Но ты мне поверь, что я знаю людей, Которые там расстреляли любовь. И, если вдруг встретив меня на заре, Ты ждешь, что я радостно крикну «Привет!» То ты извини, но в моем словаре Таких выражений давно уже нет. Лишь злоба и подлость, коварство и грех; Мне вслед плюют села и города, Но если однажды услышат мой смех, Пусть знают — я плачу о синих китах. В моем словаре нету слова «Прощай», Один лишь небрежный кивок головы. И, может быть, мне и знакома печаль, Но в моем словаре нету слова «Увы».

Последние строчки он дочитывал, стоя лицом к окну, упершись в стол обеими руками и задумчиво глядя на серое здание багажного отделения. Кречко откинулся на стенку купе и полулежал с закрытыми глазами. Как и всякому человеку, далекому от искусства, ему любые стихи были в тягость. Но когда читает начальник — это святое. Приходько сидел на краешке полки и с жадностью внимал. Никто из них не заметил, что уже буквально три минуты в раскрытой двери их купе стоит миловидная женщина лет тридцати пяти и недоуменно вслушивается в строки стихов.

— Кто же автор? — недоуменно воскликнула она, — я очень люблю стихи, но это стихотворение ни разу не слышала. Или оно… из неодобренного? Ой, простите! Здравствуйте, товарищи военные!

— Здравствуйте, товарищ женщина, — как то неловко ответил Кречко. Волков скривился, но выдал не лучше:

— Здравствуйте-здравствуйте. Проходите, не стесняйтесь.

Он был при общевойсковых знаках различия, а вот Кречко щеголял в «гэбэшной» форме. На всякий случай они решили разделиться. К общевойсковой форме больше доверия, а «гэбистов» больше боятся. Вошедшая в их купе женщина наверняка в своей жизни о страхе перед представителями армии знала лишь понаслышке. Левая рука ее была занята дамской сумочкой, а правая сжимала чехол, в котором находился некий музыкальный инструмент в форме гитары. Если гитара была под стать чехлу, то она наверняка должна быть очень дорогой. Простые музыкальные инструменты в бархатных чехлах не возят.

Женщина была пострижена по последней московской моде; на нешироком, но выразительном лице ее слева от маленького носа было небольшое родимое пятно, размером с булавочную головку. Над верхней губой выступили капельки пота — в вагоне было натоплено. Темно-синяя сорочка и длинная (значительно ниже колен) юбка шоколадного цвета дополняли портрет незнакомки. Волосы у нее были русые, а выглядывающие из-под юбки лодыжки — словно выточенные из дорогого мрамора. На ногах ее были изящные дамские ботиночки на длинной шнуровке.

— Полагаю, что вы не обидитесь, если я вам уступлю свое место, — Андрей Константинович вылез из-за стола, — позвольте представиться: комиссар госбезопасности 2-го ранга Волков Андрей Константинович.

— Света! — протянула руку Волкову женщина, — Полякова Светлана. Преподаю в консерватории по классу фортепиано, хотя больше всего люблю играть на гитаре. Еду на выходные к тетке в Смоленск.

— А я — Иван Михайлович, — представился Кречко, — имею звание старшего майора.

— А молодой человек?

— Адъютантом я у товарища Волкова, — покраснел парень, — Алексеем меня звать. Если в дороге захотите чайку испить, с удовольствием вам принесу.

«Господа генералы» засмеялись.

— Ишь, какой адъютант нынче прыткий пошел! — покачал головой Кречко, — не смущайтесь, Алексей. Девушки — они внимания требуют.

Светлана задумчиво сдула со лба прядь волос. Девушкой она себя давно не считала, молодого человека по имени Алексей была старше на дюжину лет, а вот моложавый комиссар ей понравился. Сколько же ему лет? Сорок? Пятьдесят?

— Спасибо вам огромное! — поблагодарила она, — я как-то не дружу с верхними полками.

— Не за что! — сказал Волков, — в детстве я любил ездить на верхних полках. Никому не мешаешь ты и никто не мешает тебе.

Пока расположились, пока перезнакомились, поезд тронулся. За окном стало темнее от дыма паровоза, запах которого проникал даже через затворенное «на зиму» окно. Кречко сопел в своем углу, делая Алексею какие-то странные знаки и указывая глазами на почти накрытый стол. Показывал четыре растопыренных пальца, намекая, что количество пассажиров купе увеличилось на одного (одну). Алексей вопрошающе посмотрел на Волкова и принялся заканчивать сервировку «по-походному». В это время Светлана и Волков разговаривали о поэзии. То есть, Светлана разговаривала, а Андрей Константинович следил, чтобы не ляпнуть что-нибудь этакое… из Евтушенко или Вознесенского. Которых, в принципе, и не читал никогда. Ему больше был понятен Есенин, нежели «буревестники» его современности.

— Андрей Константинович, мы ждем команды! — напомнил истосковавшийся Кречко.

Волков очнулся от переполнявшей его душу лирики и плотоядно посмотрел на сервированный стол.

— Прошу вас, уважаемая Светлана…