Книги

Красный Ярда

22
18
20
22
24
26
28
30

Прибавив к этим словам несколько более крепких, шахтеры, не взяв у Ярды сигар, разошлись по своим местам. Ярде стало до слез обидно, за свою дурацкую шалость, и он, желая искупить вину, принялся яростно рубить уголь. Шахтеры молча поглядывали на него. Только поднявшись на-гора, они простили его и охотно разобрали сигары.

Ярда уехал в Прагу, не подозревая, что скоро опять свидится и с шахтерами, и с веселым жандармом. Когда издатели Вилемеки везли в Остраву свои календари, Ярда поехал с ними на машине.

Распрощавшись с Вилемеками, Ярда снова пошел пешком. Вскоре он остался без денег и начал подыскивать себе работу. Как назло, батраки нигде не требовались, но все, к кому он обращался, твердили одно: в Карвине есть поместье графа Билиновского, где требуются работники. Невольно на ум Ярде пришла сказка о глупом Гонзе, которому приходилось работать у разной нечисти, — его нигде не брали в работники, Ярда понял, что чертова мельница находится у графа, и пошел туда.

Чистенькая Карвина с ее аккуратными строениями, симпатичными коровниками и конюшнями ничем не напоминала логово чертей. Граф поставил дело на широкую ногу, по английскому образцу.

Ярду взяли на работу с хозяйскими харчами. В его ведении оказалось целое коровье стадо, он пас и доил коров, пил парное молоко, читал рассказы Максима Горького, переводил их и кое-что пописывал сам. Вечерами Ярда ходил в трактир, смотрел, как пляшут карвинские девушки и парни. Он тоже плясал вместе со всеми. Оркестр — два скрипача, цимбалист и барабанщик — задорно играл польки, скочну и краковяки.

Батраки полюбили Ярду и обращались к нему за советами. Узнав об этом, граф решил «прижать» пастуха-интеллигента, и когда Ярда, собираясь уходить, напомнил ему о жалованье, запретил эконому выдавать его.

— За что я должен платить? — удивлялся граф. — За что? Он жил у меня, как на даче, на всем готовеньком.

Ярда предъявил графу счет, составленный по правилам торговой науки. Там было записано все, что делал Ярда и что делали другие батраки, которым граф тоже решил не платить денег. Счет взбесил графа, и он разорвал его.

— Не ходи сегодня в трактир, — предупредил Ярду конюх. — Граф подговорил своих слуг, чтобы они сыграли тебе «темную». Беги в город, пока цел.

Ярда поблагодарил конюха, простился с батраками и пошел в город, размышляя об этой дурацкой истории. Судиться с графом у него не было ни времени, ни денег. Оставалось одно, раз уж он идет в Остраву — поработать на шахте со знакомыми шахтерами.

Коцоурек и его ребята обрадовались Ярде. Историю с нечестным графом все приняли к сердцу и решили: такое дело нельзя оставлять без наказания. Планы мести графу, достойные Карла Моора, сыпались один за другим, пока Йозеф Коцоурек не предложил:

— Надо найти того жандарма, который собирался вести Ярду в участок, и подговорить его явиться в Карвину с отношением от жандармского управления. Тогда граф сразу прижмет хвост!

План всем понравился, но некоторые шахтеры сомневались, пойдет ли на это страж порядка.

Коцоурек поклялся, что сумеет уговорить жандарма, и сдержал свое слово. Жандарму понравился замысел шахтеров. Он захохотал и сказал:

— Я обтяпаю это дело за два часа. Достану вам мундиры и пойдем вместе.

При виде бумаги с орлом и витиеватой подписью начальника граф струхнул, пробормотал что-то и для виду накричал на эконома. Потом граф извинился перед Ярдой, но при этом почему-то не спускал глаз с жандармов. В его присутствии эконом рассчитался и с Ярдой, и с батраками.

Ярда ликовал. Но больше всех веселился жандарм. Вечером в ресторане «Под лоджиями» он пил вместе со всеми участниками похода в Карвину. Когда его рюмка пустела, Ярда сам доливал ее сливовицей и приговаривал:

— Пей, черт! Ты честно ее заработал. Под твоим мундиром бьется сердце благородного человека!

— Спасибо, Ярда! — бормотал охмелевший жандарм и лез целоваться. — Такие слова я слышу впервые в жизни!

— Хвали его, хвали! — подначивал Ярду Коцоурек. — Он осознает себя благородным человеком, и империя Габсбургов лишится своего верного слуги!