Книги

Красная королева

22
18
20
22
24
26
28
30

«Но можешь быть», – подумала она.

Она сунула нож в мешок. Потом встала перед Бриньей, думая, что сказать этой женщине, которая потеряла так много.

А Бринья положила руки на плечи Алисы, притянула ее к себе и поцеловала в лоб.

– Пусть боги присмотрят за собой и даруют тебе отвагу.

– Я сделаю все, что в моих силах, – сказала Алиса. – Для тебя. Для Эйры.

Бринья кивнула, и Алиса ушла. Она шла по деревне, и люди, которых она встречала, склоняли перед ней головы. Некоторые целовали кончики своих пальцев, а потом прижимали кулаки к сердцу. Алиса надеялась, что таким образом они желают ей удачи, а не заранее оплакивают ее.

Деревня закончилась так же внезапно, как и началась. При этом Алиса оказалась гораздо выше, чем была изначально, – во всем было виновато странное расположение селения. И Алиса опять задалась вопросом, почему люди решили строиться этаким странным образом, но затем покачала головой и решила, что им, наверное, так сказал их провидец.

Прямо перед Алисой землю покрывала низкорослая трава и мелкие камни. Чуть выше лежали беспорядочно разбросанные валуны из ее сна: каменное поле, которое так трудно перейти. Большого дуба нигде не было видно, но деревьев тут было мало, так что найти дуб должно быть несложно.

День выдался ясный, ярко сияло солнце, и Алиса вспотела в меховом плаще. Она сняла его и перебросила через руку, но нести его так оказалось еще неудобнее, потому что склон становился все круче. Она пожалела, что прихватила эту тяжесть, хотя и осознавала, что на самом деле это не так – на вершине горы будет очень холодно.

Через пару часов она оглянулась и увидела, что прошла не так уж и много. Гораздо меньше, чем рассчитывала. Как же жители деревни добираются до дуба с детьми? Может, выходят раньше, чем Алиса? Она остановилась, перекусила, выпила немного воды, размышляя о том, где может быть Судак. Тут все на виду – и спрятаться великану вроде как некуда.

Алиса шагала до самой ночи – и добралась наконец до начала каменного поля. С заходом солнца стремительно похолодало, и она мысленно поблагодарила Бринью за плащ. Алиса очень устала и принялась искать расщелину, в которой можно было бы переночевать, укрывшись от ветра.

Устроившись, Алиса закрыла глаза, пытаясь не думать о том, как тихо вокруг – куда тише, чем было в лесу. А еще она надеялась, что не увидит снов.

– Мисс Алиса.

Очень громкий голос. И очень вежливый.

– Мисс Алиса, – повторил голос.

Открыв глаза, Алиса обнаружила, что вокруг все еще темно, а над ней, заслоняя звезды, навис Судак.

– Хорошо, что я нашел вас, мисс Алиса, – прогудел Судак. – Я слышал волчий вой на вершине горы.

– Это всего лишь Тесак, – пробормотала Алиса, вновь проваливаясь в сон. Она очень устала, ей хотелось закрыть глаза – и не открывать их до утра.

– Нет, не думаю, – замялся Судак.

– Откуда тебе знать? – Алиса потуже завернулась в меховой плащ.