Книги

Ковчег огня

22
18
20
22
24
26
28
30

Обернувшись, Кэдмон посмотрел в ее печальные карие глаза:

— Пусть Макфарлейн и одержал тогда над нами верх, но мы не такие беспомощные, как тебе кажется. Знания сами по себе являются огромной силой.

— Меня беспокоят пистолеты и пули.

— Человека можно убить, но знания будут жить и дальше.

Положив руку ему на колени, Эди склонилась к нему.

— Как и вот это, — прошептала она, скользнув губами по его губам.

Глава 81

Подобно нищему, считающему медяки, полумесяц бросил желтоватый свет на волнующееся море. Погасив огни, маленькая лодка упорно продвигалась к голой глыбе известняка впереди. Мыс Калипсо. Шкипер, просоленный морской волк, не говорящий по-английски, стоял у руля. Получив щедрое вознаграждение за свою работу, он закрыл глаза на определенные странные подробности путешествия.

Кэдмон взглянул на Эди. В темноте виднелся только бледный овал ее лица, оба они были в одинаковых черных гидрокостюмах с надетыми на голову черными капюшонами.

— Знаешь, может быть, нам все-таки следовало предоставить это дело британской разведке, — понизив голос, промолвила Эди. — Еще не поздно.

Сидевший напротив Кэдмон подался вперед, поставив локти на колени.

— Пока Макфарлейн не войдет в Иерусалим, британская разведка и израильский «Моссад» мало чем могут ему помешать. Эти ребята не слишком-то верят пророчествам Страшного суда. И хотя разведывательные ведомства сделают все возможное для предотвращения террористического акта на Храмовой горе, они не начнут действовать до тех пор, пока у них не будет материального подтверждения того, что Макфарлейн намеревается совершить немыслимое. Меня, однако, подобные нормы больше не связывают.

— Да, но если только речь не идет о том, чтобы убить Мак… — Эди быстро зажала рот рукой, затем отняла ее и закончила: — Ты ведь именно это и замыслил, правда?

— Для того чтобы уничтожить змею, ей нужно отрезать голову.

— А если эта змея вывернется и укусит тебя?

Вместо ответа Кэдмон сказал совсем другое:

— Полагаю, тебе нужно вернуться в Ла-Валетту вместе со шкипером.

— Я уже говорила, что тебе придется меня оглушить, чтобы помешать отправиться вместе с тобой на мыс Калипсо… Что случилось? — встревоженно прошептала она.

— Причин для беспокойства нет. Шкипер просто заглушил двигатель.

— Значит, это наша остановка, так? — Эди уставилась на неприступную скалу, нависшую над маленьким суденышком.