— Можно взглянуть на свои вещи?
— Пока мы всё не осмотрим, будешь ждать внизу, — строго отрезал Трэн.
— Мастер Трэн, ему даже нечем прикрыться, — заступился за меня Ингвар. — Гостиную и комнаты мы уже проверили, пусть войдёт.
— Ненадолго, — согласно кивнула Алюра.
Трэн недовольно взмахнул рукой, выражая своё несогласие, но спорить не стал. Я прошёл в гостиную, окинул взглядом выгоревшее дотла убранство и направился к комнатам, которые, к счастью, огонь не успел поглотить.
Оказавшись в своей спальне, я первым делом опустился на колени перед сундуком и достал чистую рубаху. Хотя назвать её чистой было сложно — она насквозь пропахла едким дымом. Натянув её на себя, нашёл дорожный мешок и принялся быстро скидывать в него остальные свои пожитки.
У порога показался Ингвар:
— Что ты делаешь?
— Собираю вещи.
— Ты заполнил половину мешка. Оставь остальное слугам — они перенесут всё в другие комнаты.
— Нет смысла таскать всё из места в место, — сказал я. — Лучше сейчас отвезу в город столько, сколько могу. Послезавтра всё равно отправлюсь в Волноломные земли.
— Насколько мне известно, до конца учебного месяца осталось ещё целых четыре дня.
— Это уже не имеет значения, мастер Ингвар. Меня здесь больше не будет.
— И почему же?
— Я дал Ганнеру по морде за его длинный язык. Как только это дойдёт до мастера Елмурборна, меня исключат.
Ингвар едва слышно вздохнул и покачал головой:
— Необдуманный поступок, Эйдан. Очень необдуманный.
— Мастер, прошу, давайте оставим эту тему, — посмотрев ему в глаза, произнёс я. — Что сделано, то сделано. Назад пути нет.
— В какой-то мере вина лежит и на академии, — сказал он. — Не посели вас отдельно, никто бы не посмел так нагло поджечь целое крыло.
— Нет, мастер Ингвар, корень проблемы в полнейшей безнаказанности, — возразил я, чувствуя, как меня вновь охватывает гнев. — Не удивлюсь, если уже завтра Бьерды пришлют в Гилим целый отряд со своими знамёнами, чтобы открыто напасть на меня.