Книги

Космический маршал. В списках не значится

22
18
20
22
24
26
28
30

Джог — закрытая или полузакрытая платформа для перевозки грузов и пассажиров.

Ис-ханер — сканирующе-записывающее устройство.

Кантор — воинское звание (Приам), соответствует статусу между капитаном и майором.

Командный (полевой) интерфейс — система получения, хранения, обработки данных, взаимодействующая непосредственно с мозгом носителя импланта. Позволяет обеспечивать связь с другими носителями на разных уровнях доступа, подключение и взаимодействие с другими системами на основе ИИ (искусственного интеллекта), в том числе и через внедренные в тело нейродатчики, управлять интеллектуальным оружием.

Компато (милость) — позывной Владиса Скорповски.

Лиралде — служба, контролирующая внешние контакты Приама.

Лиската — второй после эклиса, глава Храма (самариняне).

Ментат — разумное существо, способное манипулировать сознанием на ментальном уровне.

Менторо (наставник) — позывной Амара Ясина.

Мув-клон — тренажер, контактный спарринг-партнер для отработки боевых ситуаций.

О-два — эмблема особого отряда военной разведки.

ОСО — отдел стратегический операций при Штабе Объединенного флота.

Сабен — кличка. Сокращенно от: диверсант широкого профиля.

Слот — накопитель.

ССБ — служба собственной безопасности.

Тутуш — национальный напиток на Фринхаи (Приам).

Фратеко (Братство) — наемничий легион.

Шипы — шипованные накладки на кулак, в которые трансформируются браслеты и перстни.

Эклис — глава Совета, наместник трех богинь на Самаринии.

Эмпат — разумное существо, способное манипулировать сознанием на чувственно-эмоциональном уровне