Книги

Кошечка для (дочери) герцога

22
18
20
22
24
26
28
30

— А кто ж ещё? До превращения в кошку ничего не было.

— Хренастика! – протянула Нэнси.

— Ты хотела сказать «фантастика»? Хотя впервые твои дефекты речи отражают ситуацию ещё более правдоподобно.

Мышь зависла.

— Сама ты фефектная…

— Ну прости. Да и ты первая начала, – я задумалась. – Ладно, пойду к Филиппу. Посмотрю на эти знаки и заодно спрошу, что это такое.

Под покровом ночи я пробралась в гостиную. Единственным, что освещало большую комнату, был свет луны. Но этого хватит. Не буду привлекать внимание магическими светильниками.

— Филипп, – шепотом позвала я, подойдя к ростовому зеркалу.

— К Вашим услугам, – в зеркале появился невидимый силуэт в шляпе.

— Мне нужна твоя помощь. Глянь-ка…

Я повернулась спиной и опустила платье с плеч. Заодно и сама рассмотрела, что там баба Люба намалевала. Рисунок из вереницы символов был мне незнаком. Напоминал обычную татуировку, которую набивают «чтобы было красиво и необычно».

— Знаешь, что это?

Зеркало вдруг треснуло. Вернее физически оно осталось целым, но вот картинка внутри сменилась на чёрный фон и узор из белых трещин. Филипп пропал. Я даже испугалась.

— Загр-руж-жаюсь, – ломано промямлил он и через пару секунд был как новенький.

— Ты чего? – я натянула платье обратно на плечи.

— Искал сохраненный раздел с нужной информацией, – в руках Филиппа появилась чёрная книга. – Это символ оборотничества. Благодаря ему новая гостья будет менять человеческую форму на животную ипостась.

Он буквально читал по книжке. Я задумалась.

— А что будет, если я как-то сотру эти символы?

— Загружаю ответ, – Филипп быстро начал перелистывать страницы. – Вот оно. Новая гостья навсегда утратит возможность становиться человеком.

— Вот зараза. Ясно. А что это за книга у тебя такая?