— Ничего особенного, милая, извини меня.
— Ты уверена? — не без иронии уточняет дочь.
— Не беспокойся. Пока.
Едва положив трубку, она жалеет, что позвонила. Звонок непременно дойдет до ушей Жильбера и на ней же отразится. Взвизг телефона отвлекает Сюзанну от расстроенных мыслей. Она берет трубку.
— Доктор Ломан? — произносит незнакомый мужской голос.
— Это я, — отвечает она сдержанно.
— Меня зовут Франсуа Мюллер. Я журналист. Я хотел бы задать вам пару вопросов об одном из ваших пациентов.
Она сердится на Одиль, которая не отфильтровала звонок, потом смотрит на часы и понимает, что пора идти.
— Боюсь, что не смогу вам ответить, — говорит она, чтобы выиграть время. — Вы наверняка знаете, что мы не разглашаем медицинскую тайну.
— Речь идет о некоем Эрване Данте-Легане, так называемом Данте. Я расследую дело в аквариуме Трокадеро — ну, вы понимаете, Памела… И мне сказали, что…
— Кто вам о нем рассказал?
— Доктор…
— Я больше не могу с вами разговаривать.
— Вы не правы. Я думаю, виновность этого человека причинит вам неприятности, не так ли?
— На что вы намекаете? — глухо спрашивает она.
— Всего лишь излагаю факты. Я считаю, полезно было бы сопоставить то, что знаете вы и я.
— Послушайте, мсье…
— Мюллер.
— Мсье Мюллер, если у вас есть какая-то информация об этом деле, я вам советую пойти в полицию.
— А если я вам скажу, что сомневаюсь в его виновности?