Книги

Короли алмазов

22
18
20
22
24
26
28
30

«Длинный Сесил», к общему восторгу, имел небывалый успех. После нескольких пристрелочных выстрелов он бил настолько точно, что выгнал буров с промежуточной позиции в двух милях от города, а затем послал серию «приветов из Кимберли» в лагерь Камферс-Дам. Успешные действия артиллерии в сочетании с отсутствием потерь значительно подняли настроение горожан. Разговоры о мастерстве Джорджа Лабрама звучали повсюду. В Кимберли укоренилось мнение, что надо меньше полагаться на силы освобождения и больше верить в свою собственную способность прорвать блокаду.

Однако, эта вновь обретенная уверенность в себе была подорвана в ночь на среду 24 января.

Лора проснулась среди ночи от звуков, которые сначала приняла за раскаты грома. Она лежала в темноте и прислушивалась. Потом она поняла, что это не гром, а артиллерийская стрельба, сопровождавшаяся свистом и разрывами снарядов. И эти снаряды взрывались один за другим прямо на улицах города.

Даже не подумав набросить халат, Лора выбежала через парадную дверь на дорогу. Ночной покой города был нарушен грохотом взрывов и испуганными криками жителей. Прямо над ее головой просвистел снаряд и упал на крышу дома напротив. Раздался громкий взрыв.

Вдруг чьи-то сильные руки схватили Лору сзади и унесли назад в дом. Мэтью поставил ее на пол и хорошенько встряхнул.

— Я не думал, что нужно предупреждать вас не покидать дом, — сердито сказал он. — Я думал, что в вас есть хоть немного здравого смысла.

Лора была в полной растерянности. Внезапный обстрел среди ночи было чем-то нереальным.

— Что происходит?

— Буры открыли огонь почти из всех орудий, которые они имеют. Да, почти из всех.

— Что вы имеете в виду, говоря «почти»?

— Мы знаем, что они доставили под Кимберли «Длинного Тома». И немецких офицеров для стрельбы из него. Вероятно, опытом немцев и объясняется то, что их прицел стал значительно точнее.

— Но ведь они еще не применили большую пушку?

— Нет.

— А как мы узнаем, когда они это сделают?

— Уж об этом-то мы непременно узнаем, — мрачно сказал он.

— Миранда. — Лора наконец обрела способность мыслить здраво. — Я должна пойти к ней.

— Она спокойно спит; это меня радует.

А меня — нет, хотела сказать Лора. Его слова только подтверждали ее худшие опасения. Никто не мог бы спать при таком грохоте.

— Николас пошел успокоить слуг. Я пойду посмотрю, не нужна ли помощь в доме напротив. Оставайтесь здесь.

Он исчез за дверью. Лора стояла, прижавшись носом к стеклу и не отходила от окна, пока не увидела, что Мэтью бежит назад через улицу. Потом она увидела выражение его лица.