– Блу, не капризничай. Нас ждёт важная работа, помнишь?
Девочка прищурилась, а потом, к удивлению Эски, бросила снежок Флинту в лицо.
– Не катаюсь на лыжах, – отрезала она. – Не люблю.
Флинт смахнул снег со щеки.
– Нет, любишь. Я видел, как ты неслась на лыжах через Глубокие корни вслед за мной и Томкином.
Блу отвернулась.
– Нет.
Флинт понизил голос:
– Ты ведёшь себя плохо.
Эска видела, что Флинт пытается сохранять спокойствие, но, когда Блу сложила руки на груди и надула губы, его терпение лопнуло.
– Прекрасно, – пробормотал Флинт, швырнув палки сестры в снег и затягивая завязки капюшона, в котором сидел Камушек. – Если ты собираешься вредничать, я буду поступать так же.
Он встал на свои лыжи, схватил палки и с головокружительной скоростью помчался вниз с горы.
Эска мало знала, как нужно вести себя члену племени – возможно, это совершенно естественно швырять палки и дуться. Но за время, которое она провела с Балапан, Эска узнала, что такое верность. Поэтому она присела на корточки перед Блу и сказала мягче и спокойнее, чем только что говорил Флинт:
– Ты можешь держать меня за руку, если тебе страшно. Но, наверное, ты куда лучше меня умеешь ходить на лыжах.
Блу похлопала по снегу руками в рукавицах.
– Я хорошо хожу. Быстро-быстро. Люблю быстро. Спроси старшего брата.
Но Флинт мчался с горы, описывая широкие дуги в рыхлом снегу. Он выглядел грациозным, как водная птица, скользящая по глади реки, но на каждом повороте сердито втыкал палки в снег.
– Поехали за ним, – сказала Эска.
Надеть лыжи было довольно легко, но, подойдя вместе с Блу к откосу горы, Эска сглотнула. Она никогда раньше не каталась на лыжах. Ей ни за что не угнаться за остальными…
Балапан заклекотала в небе, и Эска догадалась, что орлица хочет сказать: это был призыв двигаться быстрее, не останавливаться. Девочка подняла капюшон, плотно натянула его на голову и, схватив Блу за руку, начала спуск.