Книги

Королева пиратов

22
18
20
22
24
26
28
30

Здоровяк был телохранителем Мадам Вонг, и находился при ней постоянно, словно преданный пес. «Интересно, что его удерживает рядом с ней? Женские чары? Шантаж? Или просто слепая преданность и вера в светлые идеи пиратства?» – размышлял журналист. Дорога казалась бесконечной. Когда Чарли ступил на берег, его весьма грубо подхватили под руки с двух сторон и поволокли в неизвестном направлении. Он пробовал двигаться самостоятельно, но только создавал помехи движению, поэтому просто поднял ноги, позволяя двум незнакомцам его нести. До английского уха донесся приятный женский смех, мужчина с мешком на голове был уверен, что именно он стал причиной веселья грозной пиратки. Через какое-то время они, наконец, оказались в помещении – это был просторный дом в несколько этажей.

Мадам Вонг не скрывала, что владеет несколькими объектами недвижимости. У нее были квартиры, дома и офисы во многих городах, оформленные на разные имена.

– Это место мне особенно дорого! – произнесла она, рассматривая с улыбкой стены.

– Почему? – уточнил Чарли, бесконечно чихая от ворсинок, оставшихся в его ноздрях от мешка.

– Здесь я чувствую себя дома!

С Шан в дом приехала ее свита – телохранитель Шэнли, фея кухни Тереза и Малыш Ли. Большая часть комнат для прислуги находились на первом этаже. Помимо тех, кого англичанин знал поименно, было еще несколько человек, и самое забавное – они тоже были уродцами. «Видимо, эта женщина тешит свое эго, окружая себя людьми с увечьями», – сделал умозаключение гость, рассматривая здоровенный горб молодого мужчины, услужливо ведущего его на третий этаж, чтобы показать комнату.

– У меня будет своя спальня? – спросил иронично Чарли, радуясь, что какое-то время погостит у разбойницы и, сравнивая себя со сказочной Гретой, спешащей к Снежной королеве, с целью обрести в ее ледяном замке то, чего она хочет больше всего на свете – смысл жизни! (Для персонажа Андерсена это была любовь Кая).

Его апартаменты были весьма приятны, напоминали дорогой европейский отель: в просторной комнате с огромным окном стояла здоровенная кровать, был туалет, напоминающий скромный тронный зал и ванная комната, с внушительным корытом посередине – мини-бассейном. Также в ней была отдельная комната для гардероба, оборудованная множеством разных приспособлений, необходимости в которых скромный англичанин не видел.

– Шик перед смертью! – отшутился он, завалившись поверх золотистого покрывала. Ощутив запах от несвежей одежды, он покривился и отправился в ванную.

Горбун был приставлен к англичанину и стучал в его дверь каждые десять минут, чтобы уточнить, не нужно ли чего мистеру Стюарту. Чарли размок в приготовленной для него ванне и заказал кока-колу, желая озадачить своего слугу, но через десять минут рядом с ним стоял маленький столик на колесиках, на котором была стеклянная бутылочка, покрытая инеем, а в салфетке лежала трубочка для удобства.

– Что-нибудь еще? – с сильным акцентом, но весьма разборчиво уточнил горбун.

– Сигару! – наглел гость. Спустя несколько минут он дымил кубинским табаком, ощущая себя королем и наслаждаясь комфортом.

– Мой муж говорил: рабы не мечтают о свободе, они жаждут иметь собственных рабов! – в голосе Мадам Вонг была явная насмешка.

От неожиданности Чарли выронил сигару, которая исчезла в пене и пошла ко дну. Своим нелепым видом он развеселил женщину. Она стояла в проеме двери, опираясь бедром о косяк. На ней был длинный халат из тонкой светлой ткани, который приятно подчеркивал достоинства фигуры.

– Чучо выдаст необходимую одежду, то, что есть сейчас в вашем гардеробе – можете смело выбрасывать.

– Чучо? – удивленно уточнил мужчина.

– Ваш помощник. Он испанец. Очень добрый человек, поэтому не обижайте его.

Горбун относился к своим обязанностям с фанатизмом, желая нравиться Чарли. Он принес два халата: один был однотонный белый, как в отелях, второй – домашний – в вертикальную полоску в коричнево-бардовых тонах.

– Это одежда мистера Вонга? – насторожился англичанин, не желая носить вещи мертвого человека.

– Нет, что вы, господин! Одежда хозяина – сгореть вся! Так положено! Нет человека – и его одежда убрать навсегда!