Книги

Королева Гарпий

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что это? — уставил он на него.

— Прочитайте.

Он подозрительно посмотрел на письмо, но тем не менее прочитал. Затем задумчиво посмотрел на меня.

— Что ж, раз такие люди пишут…. Что тебе нужно? Спрашивай.

Хм, мой собеседник перешел на «ты», что ж так даже лучше.

— Просто расскажи все с самого начала, — предложил я.

— Хорошо, — усмехнулся Зов, — Тирр обращался ко мне с этими письмами до похищения. Но, увы ничего мы выяснить не смогли. Письма обычно подбрасывали кому-нибудь из семьи мага в людных местах. Мы даже устанавливали наблюдения за каждым его родственником, но бесполезно. А с самим похищением вообще ничего неясно. Семь человек из них пятеро магов. И не слабеньких магов. А с ними расправились как со щенками. И главное что сторонних свидетелей не было ни одного. Оживленная улица Кантенбро в один миг стала пустой.

— Но свидетель один был….

— Был, — кивнул Зов, — вот он то и рассказал о гарпиях. Если верить ему, то гарпии фактически были организаторами похищения. К сожалению, в Стригхост нас не пустили. Там уже не наша юрисдикция. Может у тебя неофициально получится. Кстати пока требований похитителей нет вообще не понятно, что делать.

— Но у вас же есть информаторы в Стригхосте? Не верю, что нет.

— Есть, — кивнул Зов, — Только вот они ничего не знают. Уже связывались с ними. Странно никто ничего не знает, словно никого и не похищали. Молчание. А это же не крестьянку какую-нибудь похитили. Тирр один из самых влиятельных людей в Кантенбро. Это мне не нравиться. Так что тебе Свент придется к гарпиям ехать. Может там, чего-то вынюхаешь.

— А где тот охранник, что видел нападение? — осведомился я.

— Его зовут Мавет. Я с ним свяжусь. Ты где остановился?

— Пока нигде.

— Это плохо. Тут в двух шагах есть гостиница. Называется «Мечта». Советую там остановиться. Не так грязно и кормят неплохо. Скоро вечер, оставайся там я пришлю к тебе Мавета.

— Хорошо, спасибо, — я поднялся со стула, — кстати, а что там с убийством на корабле?

— Убийство? — невесело усмехнулся Зов, — так там все ясно. Монах и отпираться не стал. Дескать, убил блудницу. Правда, почему вот она вдруг блудницей стала? — он внимательно посмотрел на меня, — эта Лина конечно чокнутая, но племянница Тирра. Да и тебя она явно ненавидит.

Я хотел что-то сказать, но Зов лишь махнул рукой.

— Можешь не объяснять, я все прекрасно понимаю. Знаем мы эту Лину хорошо. Но честно тебе скажу, если бы не твое знакомство с Тирром и работа у него, ты получил бы серьезные проблемы парень.

— Вся моя жизнь состоит из одних проблем, — буркнул я, и поблагодарив лейтенанта ушел.