Избитые, перепачканные, они валялись на мостовой, привязанные к брошенным лошадям. Вигглер вздохнул и пошел бы вызволять несчастных друзей, но в это мгновение у него за спиной прозвучал другой голос — измученный, пронзительный.
Вигглер оторопело обернулся.
И сразу забыл о Морвене, Краме и сержанте Банче.
— О-о-о, Вигглер, я совсем запыхалась! Увидела тебя и... побежала... А что мне еще было делать? Не могла же я ждать!
— Нирри? — вскричал Вигглер. — Нирри, это ты?
Нирри прижала ладонь к боку.
— Я ушла от хозяйки, Вигглер, — выдохнула она. — Убежала от этой старой коровы и никогда к ней больше не вернусь. О, это было такое приключение, я тебе потом расскажу, когда мы станем совсем старые и седые! Но теперь я тебя больше не отпущу никуда с глаз моих, Вигглер Ольх, и если тебя завтра убьют, это будет очень-очень худо!
Нирри разрыдалась.
— Нирри! О Нирри, моя дорогая, любимая Нирри!
Чуть позже молодая парочка барабанила в дверь полкового капеллана.
Венчание было быстрым и простым.
Но для Нирри это был самый счастливый миг в ее жизни.
ГЛАВА 70
У ЛАВОЧНИКА
— Джем, остановись! Я не могу... больше. Задыхаюсь!
— Я тоже!
— Мы вроде оторвались!
— Похоже!
— Вот это пробежка!
В отчаянии они метались туда и сюда, вперед и назад по лабиринту темных проулков. Кое-где края крыш почти соединялись, и сюда не проникал даже свет луны. Крайне редко здесь попадались факелы, а про фонари и говорить не приходилось. Друзья, словно две крысы, пробирались вдоль фасадов. Порой их гнал вперед с новой силой мерзкий запахов помоев и отбросов, порой они забывали обо всем, кроме собственного хриплого дыхания и боли в ногах.