Книги

Кора. Новая кровь

22
18
20
22
24
26
28
30

На тёмном ламинате стоял низкий белый журнальный столик, на котором стояло искусственное алоэ, а внизу лежали старые выпуски Times и Guardian. Кора села на длинный светло-бежевый кожаный угловой диван, вытянула одну газету и провела рукой по давно забытой бумаге. Между диванами в углу расположился низенький торшер, призванный подсвечивать два портрета предыдущих владельцев квартиры. Ими были художник Этнони Уорбол и композитор Клэр Брие. На их портретах, внизу, словно это подпись художника, было написано «16 Cygni». Кора улыбнулась.

Напротив дивана, над камином, висел огромный монитор, судя по всему, не подключенный к телевидению. Пока Дэвид разжигал камин, Кора пошла осматривать спальню.

Над широким рабочим столом, который стоял справа от кровати, висели белые деревянные полки, предназначенные для книг и всяких мелочей. Там уже стояли искусственные цветы, минералы и смола, а рядом висело панно с геометрией. Справа от стола стоял небольшой открытый стеллаж, на который Кора разложила свою технику, а слева — высокое искусственное дерево.

У стены напротив кровати стояло небольшое канапе нежно-серого цвета с мелким вышитым золотистыми нитками узором, а над ним висели разноцветные картины. Между канапе и кроватью было свободное место для занятия йогой: аккуратно свёрнутый тёмно-зелёный коврик выглядывал из-под диванчика. На окнах висела белоснежная тюль, а бежевые шторы были собраны по бокам. Комната освещалась холодным светом, и всё белое здесь было действительно белым.

— Сейчас уже поздно. Если хочешь, можешь переночевать здесь, а утром вместе поедем в Фортон-Хиллз, к тому же, я не помню, как туда добираться, а так ты покажешь мне дорогу.

— Спасибо за предложение, — кивнул Дэвид, — я им воспользуюсь.

Когда Кора закончила раскладывать вещи и пакеты с кровью, Дэвид уже постелил себе простынь на диван и разжёг камин. Он придвинул один из стульев к камину и задумчиво смотрел на огонь. Кора облокотилась на стену и посмотрела на Дэвида.

— Ничего, что я разжег камин?

— Нет, нет, ничего. Здесь довольно прохладно.

— Не хочешь? — Дэвид жестом пригласил Кору присоединиться к созерцанию искусственных поленьев, предназначенных для квартирных каминов.

Кора улыбнулась и покачала головой.

— Не смотри на меня так.

— Как?

— Так как будто ты ждёшь, что я скажу, что мне страшно спать одной.

— А тебе не страшно?

— Нет, мне не страшно. Но я… не хочу.

Её улыбка стала немного грустной.

— Не хочу спать одна.

Она посмотрела на Дэвида.

— То есть, я не… я просто…