Книги

Когда зацветет абелия

22
18
20
22
24
26
28
30

– У него нет доказательств! – заявил он во весь голос, нервно сжимая пальцы. – Пусть говорит, что хочет. В конце концов, отправится на плаху за ложные показания и клевету против короля. Составит компанию юродивой и ее папаше.

– Какие у вас есть доказательства ваших слов? – дрожащим голосом спросил судья в алой мантии.

Обстановка немного разрядилась, и окружавшие мужа люди расступились, чтобы дать ему возможность продолжить отвечать на вопросы.

– Если я не смогу доказать свою правоту – то позволю арестовать себя, ваше высокопреосвященство, – ответил Альваро. – У меня есть и свидетели, и доказательства бунта, в результате которого был свержен мой отец.

– Но все мы знаем, что король Хуан погиб вместе с семьей во время страшного пожара, – попытался возразить мужчина, продолжая нервными движениями утирать раскрасневшееся лицо.

– Это не так.

– Что ж, представьте суду свои доказательства.

Альваро засунул руку за пазуху и достал оттуда ту самую миниатюру, на которой был изображен его семейный портрет.

– Прошу рассмотреть это доказательство, ваше высокопреосвященство. Эта миниатюра – единственное, что осталось у меня от семьи. Ее мне передал герцог Альба перед смертью, открыв тайну моего происхождения. Этот портрет был спасен им из горящего дворца.

Мой муж протянул судье портрет. Тот повертел его в руках и недоверчиво сдвинул брови.

– Эта миниатюра еще ничего не доказывает! Невозможно понять сходство между вами и ребенком на портрете, когда прошло столько лет! – выкрикнул государственный обвинитель, и мне тут же захотелось прибить его взглядом.

– Согласен. – Альваро кивнул. – Но у меня есть свидетель, который видел меня в детстве и утверждает, что я очень похож на короля Хуана II, при котором он состоял…

– Врешь! Будь ты проклят! – Филипп не выдержал и вновь выкрикнул с места.

Его челюсти сжались от ярости, а на шее вздулись вены. Казалось, из его носа вот-вот пойдет пар. Каким же жалким он был в эти минуты! Настоящий побитый щенок, который еще пытается тявкать.

– И кто этот свидетель? – спросил судья, оттягивая от шеи тугой воротник мантии.

– Я! – где-то рядом раздался знакомый голос. Я покрутила головой и увидела, что граф Д’Арньер встал с кресла и направляется к лестнице.

Когда мужчина появился внизу на лобном месте, я не смогла сдержать улыбку. Ему все-таки хватило смелости это сделать. Он не побоялся, не испугался в последний момент и теперь решительно направлялся к судейскому столу.

– Кто вы? Ваше имя? – спросил сеньор Арана.

– Граф Берне Д’Арньер.

– Клянетесь ли вы говорить суду только правду?