Глава 57
Сержант Чавес боролся за первенство в рамках СВАТа и надеялся в этом преуспеть.
Как руководитель группы захвата полиции Майами-сити, Чавес находился в автобусе СВАТа вместе с руководителем группы захвата департамента полиции округа Майами-Дейд. И вел дебаты по громкоговорящей связи с шефом Ренфро и директором ДПМД.
— Я думал, все уже давно решено, — сказал директор. — Если потребуется атака бойцов СВАТа, ее возглавит команда Майами-Дейд.
— Положение изменилось, — возразил Чавес. — СВАТ примет участие в игре, только если снайперу не удастся ликвидировать объект.
— А что, собственно, изменилось? — спросил директор.
— Время атаки напрямую увязано с выстрелом снайпера, — пояснил Чавес. — Стрелять будет мой боец, с которым я постоянно нахожусь на связи. В данном случае речь идет о долях секунды. При таком раскладе нет смысла привлекать к операции снайпера из одного подразделения, а группу захвата — из другого. Может возникнуть путаница. Примите во внимание и тот факт, что наш главный переговорщик Пауло, чье вмешательство может понадобиться каждую секунду, также из полиции Майами-сити.
— Полагаю, аргументы сержанта заслуживают внимания, директор, — поддержала его шеф Ренфро.
Чавес приготовился было и дальше отстаивать свою позицию, но, к его большому удивлению, этого не потребовалось.
— Хорошо, — согласился директор. — Пусть будет по-вашему и операцию возглавит полиция Майами-сити.
Чавес поторопился свернуть разговор, опасаясь, как бы директор не изменил своего решения. Прежде чем двинуться к выходу, он протянул руку координатору группы захвата округа Майами-Дейд, и тот нехотя ее пожал. Рукопожатие получилось довольно вялым, но Чавесу было на это наплевать. Он добился своего, не прилагая особых усилий. Выйдя из автобуса, он зашагал к ресторану. Однако, прежде чем объявить об этом решении бойцам своей группы, набрал по мобильнику номер и сразу перешел к сути проблемы:
— Дело сделано. СВАТ возглавляю я, и впереди пойдут мои ребята. Команда из ДПМД будет играть роль группы поддержки.
— Очень хорошо, — услышал он в ответ. — У меня нет слов, чтобы выразить, как я ценю ваши усилия.
— Все это мелочи.
— Никакие не мелочи. Фэлкон — убийца и насильник. Если ваш снайпер промахнется и потребуется идти на штурм, я не хочу, чтобы в номере мотеля оказались не в меру чувствительные парни, которые из-за опасения причинить вред заложникам не смогут нажать на спуск.
— Ну, безопасность заложников должна иметь приоритет при любых обстоятельствах.
— Вот именно. Поэтому когда бойцы СВАТа выломают дверь и ворвутся в номер, среди них должен находиться хотя бы один человек, у которого хватит храбрости, выдержки и ума, чтобы ликвидировать преступника, несмотря на всеобщую сумятицу и испуганные вопли заложников. Надеюсь, вы меня поняли?
Чавес мог бы прочитать целую лекцию о том, что бывают случаи, когда разумнее не стрелять, но решил воздержаться и счесть слова своего собеседника за комплимент.
— Да, сэр, — сказал он. — Я хорошо вас понял.
Как Тео и предполагал, безвольное тело девушки оказалось довольно тяжелым, хотя она не умерла и даже не лишилась полностью сознания, а находилась, так сказать, в состоянии полуяви-полубреда. С каждой минутой в номере становилось все темнее. Тео не знал точно, который час, но вечер уже явно вступал в свои права. Дневной свет не освещал более комнату, проникая в нее сквозь прорехи и щели в шторах. Пройдет еще несколько минут, и в номере станет совсем темно, если не считать электрического света, который, сменив дневной, просочится в помещение с улицы: по мнению Тео, полицейские в самое ближайшее время должны были включить на парковочной площадке прожекторы.