– Я рада, что ты высказался сегодня, – сказала она.
– Это не должно тебя удивлять, – сказал Джейк. – Я говорю не менее гладко, чем этот ублюдок Муллинс.
– Твоя речь очень помогла, – сказала Райли.
Джейк пожал плечами.
– Что ж, жаль, что я не смог развести его на эмоции. Хотелось бы мне увидеть, как он потеряет лицо перед всеми членами суда. Но он спокойней и умней, чем я думал. Может быть, он научился этому в тюрьме. Так или иначе, мы получили нужное решение, даже не выведя его из себя. Может быть, он навсегда останется за решёткой.
Райли какое-то время ничего не говорила. Джейк с любопытством посмотрел на неё.
– Ты мне что-то недоговариваешь? – спросил он.
– Боюсь, что это не так просто, – сказала Райли. – Если Муллинс продолжит набирать очки за хорошее поведение, его, скорей всего, освободят в другой раз. И ни ты, ни я ничего не сможем с этим поделать.
– Боже, – сказал Джейк с таким горьким и злым видом, как и прежде.
Райли в точности знала, что он ощущает. Увидеть Муллинса на свободе было бы ужасно. Теперь сегодняшняя маленькая победа казалась скорей горькой, нежели сладкой.
– Что ж, мне пора идти, – сказал Джейк. – Был рад повидаться.
Райли с грустью смотрела, как уходит её старый напарник. Она понимала, почему он предпочёл уйти, чем тонуть в негативных мыслях. Это было не в его стиле. Она мысленно напомнила себе связаться с ним в скором времени.
Она попыталась найти в произошедшем что-то положительное. Спустя долгие пятнадцать лет, четы Беттсов и Хартеров, наконец, простили её. Но Райли не чувствовала себя заслуживающей их прощения, не более чем Ларри Муллинс.
В этот момент Ларри Муллинса провели мимо неё в наручниках.
Он повернулся к ней, широко улыбнулся и одними губами проговорил злобные слова:
– До встречи в следующем году.
ГЛАВА 7
Райли уже ехала домой, когда ей позвонил Билл. Она включила громкую связь.
– Что случилось? – спросила она.
– Мы нашли новое тело, – сказал он. – В Делавэре.