– Я надеялся, что мы найдем минутку поболтать по душам, – сказал Картер. – Столько времени прошло, а ты совершенно не изменилась.
«Чего о тебе не скажешь», – хотелось съязвить Блер.
Когда Картер улыбнулся, его глаза почти исчезли в складках пухлой физиономии.
– Спасибо за комплимент. Вы с Селби превратили этот дом просто-таки в произведение искусства.
Картер улыбнулся.
– Это просто дом. Мы тут живем, – с улыбкой сказал Картер, взял Блер под руку и проговорил: – Должен признаться, я слегка потрясен. Мне так понравилось твое интервью для «Ellen». Кто бы мог представить, что в один прекрасный день о тебе напишут в журнале «People» и ты будешь давать интервью по телевизору?
«Я-то могла представить», – хотелось ответить Блер, но она сказала другое:
– Спасибо, это просто работа.
– Я бы так не сказал. Ты просто суперзвезда. Моя малышка Блер такая знаменитость.
«Его малышка Блер?» Ну что ж, пусть так думает. Картер не шел ни в какое сравнение с Дэниелом, и Блер хотелось, чтобы он узнал об этом.
– Мой муж Дэниел – вот кто настоящая суперзвезда.
Она вытащила из сумочки телефон и нашла фотографию, на которой они с Дэниелом были засняты во Флоренции. Она показала снимок Картеру. Они вдвоем на Понте Веккио. Дэниел с густыми черными волосами и убийственно-синими глазами и прижавшаяся к нему улыбающаяся Блер.
– Он так выглядит, что мог бы в кино сниматься, – сказал Картер. – Да вы оба могли бы.
Последняя фраза явно предназначалась для того, чтобы вернуть разговор к ее персоне, но Блер не собиралась дать Картеру отделаться просто так.
Она улыбнулась:
– Он столь же талантлив, сколь хорош собой. Похоже, мы оба получили то, чего заслуживаем.
Ей было интересно, вправду ли Картер любил Селби или это был брак по расчету.
– У вас дети есть? – осведомился Картер.
Блер натянуто улыбнулась:
– Пока нет. – Краем глаза она заметила Селби, гневно глядящую на них с Картером. Тепло улыбнувшись Картеру, Блер взяла его за руку: – Думаю, мне пора поприветствовать всех собравшихся. Пойдем?