— Я просто пытаюсь понять.
Небольшая пауза поглотила часть погруженной во мглу дороги.
— Я прошу прощения, — в конце концов сказал Дэвид. — Я понимаю, что это неправдоподобно.
— Нет, я верю тебе.
Но вместе с тем я представил, как звучит вся эта история со стороны, как могут воспринять ее судья и присяжные.
— Мы должны узнать об этой женщине все, — сказал я. — Может быть, она психически ненормальная. Может быть, она проделывала такое и раньше.
Я возлагал надежды на Господа.
Дэвид кивнул. Он становился сонным, как я и ожидал. Мир превращался для него в фантастическое сновидение. Ночь, тюрьма, сумасшедшая женщина, теплые, успокаивающие волны из обогревателя — все это убаюкивало Дэвида, заставляя поверить, что ничего не было, потому что случившееся было слишком странным, чтобы могло произойти в действительности.
Поворот на подъездную дорогу пробудил его. Мигая, Дэвид смотрел на свой дом. Наконец он похлопал себя по карману брюк, и звон ключей убедил его в реальности происходящего.
— Па… — начал он, не глядя на меня.
Я ободряюще кивнул.
— Я был страшно напуган, — сказал Дэвид, — пока не увидел там тебя. После этого я решил, что все будет о"кей. Я не знаю, как выразить тебе мою благодарность.
Вероятно, это была истинная правда. Язык его стал официальным, что создало между нами дистанцию. Я прижал Дэвида к себе, прежде чем он успел уклониться.
— Все и будет о"кей, — сказал я, произнеся эти слова в его волосы, как делал, когда Дэвид был еще мальчишкой.
— Я знаю. Я не волнуюсь.
Он успокаивал меня:
— Меня не могут обвинить в чем-то, чего я не делал. В конце концов, ты ведь окружной прокурор.
Что я мог сказать ему? Сам-то я уже понимал, что это могло причинить ему больше вреда, чем пользы.
Глава 2
К тому времени, когда я вышел из автомобиля перед собственным домом, ночь уже достигла того часа, в который рождается ощущение, что лишь очень немногие разделяют с тобой удовольствие от свежего ночного воздуха. Прежде чем я сделал второй шаг, Лоис уже стояла в дверях.