Фрагмент пифоса из Иерусалима, фото walla.com
По словам профессора Ахитува (с чьим переводом остракона из Хирбет-Кеяфы мы уже знакомы) связного текста на горлышке пифоса нет, лишь буквы — «мем», «куф», «пей», «хей», «нун», «ламед», «нун». Некоторые археологи предположили, что данный кувшин имеет не еврейское происхождение, а иевусейское. Ведь именно племя ханаанеев-иевусеев населяло Иерусалим до его взятия города царем Давидом. Хотя почему-то те же археологи не могут внятно объяснить, что же написано на кувшине по-иевусейски (особенно если принять во внимание, что говорили иевусеи и древние евреи на очень схожих языках. Практически одинаковых). Профессору Ахитуву возразил профессор Ролстон, считающий, что надпись на кувшине да иевусейская, но она древнее на целый век и относится к XI веку до н. э. Еще один профессор — Гершон Галиль — прочел эту надпись на иврите, соотнес ее с правлением царя Шеломо и его сына Рехавама (Ровоама) и перевел как «испорченное вино из…»
Другие археологи относят данную надпись к календарной дате, когда было (если было) изготовлено данное вино. Несмотря на множество вариантов чтения, можно сказать лишь одно — данный осколок пифоса являет собой образец протоханаанского письма, чье изобретение мы не можем однозначно приписать оседлым ханаанеям, жившим в городах-государствах Леванта. Учитывая аналогичные артефакты, найденные в еврейских поселениях в Хирбет-Кеяфе, Избет-Царте и Тель-Заите, можно смело предположить, что данная надпись сделана еврейской рукой в Х веке до н. э. Во всяком случае, автор данной книги берет на себя смелость сделать подобное предположение.
Остраконы из Шомрона
Объединенное Израильско-Иудейское царство просуществовало чуть более ста лет (1050—930 годы до н.э) и распалось после смерти царя Шеломо (Соломона) на Израиль (Северное) и Иудею (Южное) царство. Разделенные еврейские государства просуществовали чуть более 200 лет, до полного покорения и завоевания Израиля ассирийцами. Об этом мы уже рассказывали в прошлых главах нашего повествования.
Израиль — несмотря на намного большую территорию, население и потенциал, не имел того, что имела маленькая Иудея — а именно, столицы. Храмовый город Иерусалим, центр притяжения всего еврейского народа, остался в границах южного соседа. Там же осталась правящая династия — дом Давида, управлявшая Иудеей во все время ее существования.
Таким образом, новое государство Израиль встало перед выбором — склонить голову и принять вассалитет из рук Рехавама сына Шеломо (Ровоама сына Соломона), или — как изначально желали отделившиеся инсургенты — иметь своего царя, жить своим путем, делать все не так, как в Иудее.
Первый царь Израиля — Йаровам (Иеровоам) — зять египесткого фараона, заручившийся поддержкой Египта, основал свою столицу в древнем городе Шхем. Затем столица Израиля была перенесена в Пенуэль, а потом в Тирцу, и лишь при царе Омри (Амврии) израильтяне построили себе новый город, прослуживший им столицей до самого конца существования Израильского царства в 722 году до н. э. Назывался он Шомрон (Самария) и землю для него царь Омри купил у некоего Шемера (по имени которого и назвали город) за два таланта серебра.
В то время Израиль испытывал политический подъем, успешно ведя войны с арамейцами на севере, аммонитянами и моавитянами на востоке, филистимлянами на юге. С Иудеей существовал худой мир, часто превращающийся в военный конфликт. Укрепились связи Израиля с Финикией, царь Сидона отдал сыну Омри — Ахаву — в жены свою дочь. Новые боги и новые культы — финикийские и арамейские проникали в Израиль, смешиваясь с молодым и не полностью оформившимся иудаизмом и с древними языческими верованиями полностью еще не ассимилированных ханаанеев. Чтобы окончательно и бесповоротно оторвать израильтян от посещения Иерусалимского Храма во враждебной Иудее, еще при Йаровоаме возводятся два основных капища израильтян, где вместо Ковчега Завета стоят статуи тельцов. Одно из них — в Бейт-Эле, почти на границе с Иудеей, второе — в Дане, на границе с Дамасским царством. Этим действием завершился идеологический разрыв с Иудеей, началось формирование собственного варианта иудаизма. О нем мы поговорим подробнее в следующей главе.
А пока вернемся к самому городу Шомрон, раскопки которого начались еще в 1908 году экспедицией Гарвардского университета, и продолжались всего два года. В ходе первых раскопок удалось открыть часть дворца-цитадели царя Ахава Бен-Омри. Следующие сезоны раскопок проводились во времена Британского мандата21. Руководил ими известный археолог Джон Винтер Кроуфут.
Выпускник Оксфордского университета, Кроуфут долгое время работал в Египте и Судане, после чего перевелся в подмандатную Британскую Палестину на должность директора Британской Школы Археологии в Иерусалиме, находящейся по сей день в своем окруженном высокими деревьями здании на улице Саллах ад-Дин недалеко от стен Старого Города. Тогда же он начал раскопки в иерусалимском Городе Давида, последние по счету раскопки в этой локации в период Британского мандата. Помимо Иерусалима Кроуфут копал — как уже было сказано выше — в Шомроне, и в иорданском Джераше. Кстати, дочь Джона Винтера Кроуфута получила в 1964 году Нобелевскую премию по химии. Талант отца перешел к ней по наследству… Именно Кроуфут откопал в Шомроне акрополь времен царей Израиля, и именно ему принадлежит открытие так называемых «остаконов из Шомрона».
Здание дворца Ахава было выстроено «сухим» методом (без раствора), очень искусно, что заставило археологов предположить о помощи финикийских мастеров при строительстве дворцовых сооружений. Остраконы с надписями на иврите палеоеврейским шрифтом обнаружили в кладовых раскопанного дворца. Они представляли собой обломки глиняных сосудов с надписью черными чернилами. Надписи читались довольно отчетливо. Много интересных находок материальной культуры израильтян принесли раскопки в Шомроне, в частности — палетки из слоновой кости с тонкой резьбой, изображавшей сказочных животных, людей, растительный орнамент. Подобные произведения резьбы по слоновой кости известны у финикийцев, есть целый комплекс палеток из раскопок в Арслан-Таше (Сирия), датируемых тем же IX веком до н.э, что и дворец Ахава. Но мы сосредоточимся на письменных находках.
Остраконы из Шомрона представляют собой две группы черепков с надписями палеоеврейским алфавитом. Археологи предполагают, что данные черепки служили своего рода логистическими сертификатами для различного рода продуктов. Всего при раскопках обнаружили 102 таких черепка, находящихся в разной степени сохранности. Всего 76 из них можно было частично прочесть, и лишь 63 сохранили связный текст. Остальные — увы — время не пощадило. Черепки датируются 850—750 годами до н.э, форма букв на них тоже вполне соответствует данному периоду еврейской истории. Основная масса надписей рассказывает о посылках оливкового масла и вина из земель рода Менаше в столицу государства. Каждый черепок содержит дату посылки, количество масла или вина, имя чиновника или производителя. Определенный чиновник ведал продукцией из определенного населенного пункта. Любопытно, что объем поставленного вина был в три раза выше объема масла. Разбор имени чиновников показал, что в Израиле, как и в Иудее, были приняты теофорные еврейские имена, но в несколько измененной форме. Если в Иудее имя Бога внутри имени человека сокращалось до трех конечных букв «ягу» («йуд-хей-вав») — Нериягу, Нетаниягу, Азариягу, то в Израиле эта форма записывалась двумя буквами «йуд» и «вав» и должна была звучать Нерийу, Нетанийу, Азарийу. Это написание теофорных имен, свойственное Израилю, мы еще увидим на других археологических израильских памятниках.
Остракон из Шомрона, Музей Рокфеллера, Иерусалим, фото автора
Мерой объема, используемой израильскими логистами, был «Невель» — «мех» или «бурдюк», а местами происхождения вина и масла — города Авиэзер, Гева, Хагла, Хацерот, Ноа и другие города Израиля. Имена принимавших сельхозпродукцию чиновников мы тоже знаем благодаря надписям. Этих начальников складов VIII века до н.э звали Ханан Бээра, Эфар, Гамар, Намши, Бадиу, Шмариу, Адониам, Баал Земер («Певец»), Аса Ахимелех и другие. Все это еврейские имена.
Среди названий сортов вина и масла неоднократно встречается «шемен рахац». Так как в иврите нет огласовок (знаков для гласных), неясно, как следует читать это слово правильно — «рахац» или «рахуц» («вымытое»). Что это за масло такое таинственное, спросит читатель?
Профессор Зоар Амар из Бар-Иланского университета, специализирующийся в изучении древнееврейского сельского хозяйства, предлагает читать этот термин на иврите как «рахуц». У арабов во врачебных документах, появившихся значительно позже, в X — XI веках бытовал такой термин, касавшийся медицинского масла. Он звучит как «зет альмасуль» — вымытое оливковое масло, являясь прямым переводом еврейского «шемен зайт рахуц». Арабы производили «мытье» оливкового масла в особых кувшинах с отверстиями на дне, заливая туда масло и воду. Масло оставалось на поверхности, вода, вымывавшая их масла водорастворимые (гидрофильные) фракции выливалась из отверстий по мере надобности. Окончив процесс «мытья» масла, отверстия можно было закрыть, оставив в кувшине полностью отмытое от гидрофильного содержимого оливковое масло, так называемое «базовое», почти без запаха и вкуса. На его основе арабы создавали благовония и лекарства. По указаниям профессора Амара данная процедура была смоделирована с современным оливковым маслом в кувшинах с отверстиями на дне древнего образца. В результате осталось мазеобразное белое жирное вещество без запаха. Открытие, а, точнее, возрождение древнего еврейского способа получения «мытого» масла объяснило археологам, почему среди сосудов для масла, найденных в Мегиддо, Бейт-Шемеше, Хацоре, Лахише попадались иудейские сосуды с отверстиями на дне.
Таким образом, чтение остраконов с надписями из Шомрона неожиданно пролило свет на некоторые аспекты логистики царского дворца, на обработку оливкового масла и на географические и лингвистические особенности израильтян. Помимо этого, в текстах табличек появилась уже знакомая по библейскому тексту мера объема жидкости — «Невель», мех, упоминаемая в книге Шемуэля II
(1) Когда Давид отошел немного от той вершины, то вот, Цива, слуга Мефивошэта, (идет) навстречу ему с парою оседланных ослов; и на них двести хлебов, и сто связок изюму, и сто связок смоквы, и мех вина.
Шемуэль II (Царств II) 16,1